在线阅读《好事近 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
年少万函书,朱紫只应低拾。
更赖主人明眼,作青云梯级。
归来应是印累累,笳鼓闹乡邑。
若访老人生计,贩谢郎蓑笠。
好事近:词牌名,又名《钓船笛》、《翠圆枝》等。
年少万函书:形容少年时饱读诗书,才华横溢。函书,指书籍。
朱紫:指高官显爵。唐代官员服制,三品以上服紫,五品以上服朱。此处代指功名富贵。
低拾:轻易获取。
主人明眼:指有眼光、能识才的伯乐或上级。
青云梯级:比喻通往显贵地位的阶梯或途径。
印累累:官印众多,形容官运亨通,身兼多职。
笳鼓:胡笳和鼓,泛指仪仗或喜庆时的鼓乐。
闹乡邑:在家乡热闹非凡,形容衣锦还乡的荣耀。
老人生计:指词中“我”或隐者(谢郎)的生活来源。
谢郎:此处可能指东晋名士谢安,他曾隐居东山,后出仕建功;亦可能泛指隐逸高士。蓑笠:蓑衣和斗笠,隐士或渔夫的装束。
贩谢郎蓑笠:字面意思是贩卖像谢安那样的隐士所用的蓑衣斗笠。深层含义是调侃或自嘲,即便功成名就归来,若要问“我”的生计,恐怕也只能去卖隐士的装备了,暗含对宦海浮沉的超脱或对归隐生活的向往。