在线阅读《二郎神》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
西池旧约。
燕语柳梢桃萼。
向紫陌、秋千影下,同绾双双凤索。
过了莺花休则问,风共月、一时闲却。
知谁去、唤得秋阴,满眼败垣红叶。
飘泊。
江湖载酒,十年行乐。
甚近日、伤高念远,不觉风前泪落。
橘熟橙黄堪一醉,断未负、晚凉池阁。
只愁被、撩拨春心,烦恼怎生安著。
西池:指汴京(今河南开封)城西的金明池,是宋代著名的皇家园林,也是士女游春的胜地。
燕语柳梢桃萼:燕子呢喃,柳树梢头,桃花初绽。描绘春光明媚的景象。
紫陌:指京城郊野的道路。
秋千影下,同绾双双凤索:在秋千架下,一同系上成双成对的秋千绳索。绾(wǎn),系,盘结。凤索,装饰华丽的秋千绳索。
莺花:莺啼花开,泛指春日美景。
秋阴:秋天的阴云。
败垣红叶:残破的墙垣和飘落的红叶,象征萧瑟衰败。
江湖载酒:化用杜牧《遣怀》"落魄江湖载酒行"句意,指漂泊江湖,借酒消愁。
伤高念远:登高望远而感伤。
橘熟橙黄:指深秋时节。
撩拨春心:触动、引动思念之情或男女之情。
安著:安放,安置。