在线阅读《和王安之六老诗 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
六老皤然鬓似霜,纵心年至又非狂。
园池共避何方胜,樽酒相欢未始忙。
杖屦烂游千载运,衣巾浓惹万花香。
过从见率添成七,况复秋来亦渐凉。
【皤然】头发斑白的样子。皤(pó):白色。
【纵心年至】即使年纪已高。纵:纵然,即使。
【园池共避】一同在园林池畔游玩以避世。避:避世,休闲。
【樽酒相欢】举杯饮酒,相互欢聚。樽(zūn):古代盛酒器。
【未始忙】从未感到匆忙。未始:未尝,不曾。
【杖屦】手杖和鞋子,代指出游。屦(jù):古时用麻、葛等制成的鞋。
【衣巾浓惹万花香】衣服和头巾上沾染了浓郁的花香。惹:沾染。
【过从见率添成七】往来交游时,看到(我们)通常有七人。过从:互相往来。率:通常。添成七:指加上作者自己,共七位老人。