在线阅读《归洛寄祖择之龙图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
恩深骨髓谓慈亲,义重邱山是故人。
归过嵩阳旧游地,□云收得薜萝身。
归洛:返回洛阳。
寄:寄赠,写给。
祖择之:祖无择,字择之,北宋官员、文人,与富弼友善。
龙图:龙图阁直学士的简称,是祖无择当时的官职。
恩深骨髓:恩情深入骨髓,形容恩情极深。
慈亲:慈爱的双亲,此处用以比喻恩情深重如父母。
义重邱山:情义比山丘还重。邱,同“丘”。
故人:老朋友,指祖择之。
嵩阳:嵩山之阳(南面),指河南登封一带,嵩阳书院所在地,是当时文人雅集、讲学游历之处。
旧游地:曾经游览过的地方。
□云:原稿此处字迹模糊或缺失,据诗意推测可能为“闲云”、“孤云”或“白云”,意指自由无羁、超然物外的状态。
收得:寻得,获得。
薜萝身:指隐士的身份或生活。薜,薜荔;萝,女萝。二者皆为蔓生植物,常用来指隐士的服饰或居处环境,语出《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”