《赴郡之初寻属愆亢有议举旧典取湫水徵巫觋以致祷而涉旬靡应农事方急遣罢去越翊日渐获优洽》宋 · 刘筠

在线阅读《赴郡之初寻属愆亢有议举旧典取湫水徵巫觋以致祷而涉旬靡应农事方急遣罢去越翊日渐获优洽》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘筠

优诏将州任,视政才旬时。

田畯诉炎暵,坐虞多稼萎。

云将掉头去,波臣涸辙危。

行部殊未及,随车杳难期。

往惭神父化,徒令旱母嗤。

诸曹白事者,雩典举旧规。

郡北岐棘山,上有三湫池。

衙吏洁斋往,汲水置缥瓷。

朝服领巫觋,诘旦迓诸岐。

舁以结綵舆,奉以五龙祠。

自是率宾介,寅午款于斯。

纷敷荐楮镪,浸渍洒杨枝。

瓦炉松香髓,匏樽黍酌醨。

四壁绘神变,正筵塑灵仪。

悕若叶公牖,怪甚葛仙陂。

老觋十数辈,勃屑头如魌。

童巫及伶倡,貌寝语喽囇。

但多瓮盎质,曾乏婉娈姿。

交手操铃拂,合噪屡僛僛。

喧尘著蓬发,秽汗落粉颐。

一问且一呕,掩鼻以帨缡。

朝隮蔚旋败,成震巽散之。

巽风暮欲息,窍行呼复来。

慢黩固已甚,诞妄相凭随。

如是者浃日,仅得沾服滋。

嗟予政无状,百拜胡敢辞。

矧夫民习俗,姑用慰赍咨。

抑闻古人言,天鉴本无私。

神道贵得一,何乃托邪师。

遽俾送湫勺,撤役勤茧丝。

申明恤刑诏,梃重舍轻疑。

从此四三日,油霈洽封圻。

又闻尧汤世,水旱轸君慈。

振救自有术,敛散适所宜。

元元无菜色,九载尚熙熙。

周礼地官职,皇舞虽有祈。

道经莅天下,伤民诚弗为。

惟神禀聪正,远鬼务肃祗。

愿守有常德,可戒兴妖思。

中原五言古诗人生感慨叙事官员

注释

赴郡:赴任郡守。

愆亢:指久旱不雨。愆,过失,引申为失常;亢,极,过甚。

湫水:深潭之水,古人认为有龙神居住,可求雨。

巫觋:古代以舞降神、沟通人神的职业者,女为巫,男为觋。

涉旬:经过十天。

靡应:没有回应。

优洽:指雨水充沛、丰足。

优诏:褒美嘉奖的诏书。

田畯:古代掌管农事的官,此处泛指农夫。

炎暵:炎热干旱。

云将:云神。

波臣:水族,此处指水神。

涸辙:干涸的车辙,比喻困境。

行部:长官巡行所属部域,考核政绩。

神父:对贤明地方官的尊称。

旱母:旱魃,传说中的旱神。

雩典:古代求雨的祭祀典礼。

岐棘山:山名,具体地点待考,当在宋祁任职的郡北。

缥瓷:青白色的瓷罐。

诘旦:次日早晨。

:迎接。

:抬。

五龙祠:祭祀龙神的祠庙。

寅午:从寅时(凌晨)到午时(中午),指整个上午。

楮镪:纸钱。

杨枝:杨柳枝,洒水用具。

匏樽:用葫芦做的酒器。

黍酌醨:用黍米酿制的薄酒。

叶公牖:叶公好龙的典故,比喻表面喜爱而非真意。

葛仙陂:可能指与仙人葛洪有关的池塘,形容怪异。

勃屑:匍匐而行貌。

:古代驱疫时扮神者所戴的面具,形容面貌丑陋。

伶倡:乐工和倡优。

貌寝:相貌丑陋。

喽囇:言语不清。

瓮盎质:形容人像瓦罐一样粗笨。

婉娈:美好貌。

僛僛:醉舞欹斜貌。

帨缡:佩巾。

朝隮:早晨的虹。隮,虹。

成震巽散之:震、巽为八卦名,震为雷,巽为风,指风雨雷电变化。

浃日:古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为“浃日”。

沾服滋:稍微沾湿了衣服,指下了很小的雨。

:况且。

赍咨:叹息。

茧丝:指赋税。语出《国语·晋语九》:“赵简子使尹铎为晋阳,请曰:‘以为茧丝乎?抑为保障乎?’”此处指停止劳民伤财的祭祀,转而勤于政事。

恤刑:慎用刑罚。

梃重舍轻疑:对重刑犯用刑杖要慎重,对轻罪或疑犯则予以宽免。

油霈:充沛的雨水。

封圻:疆土。

尧汤世:尧和商汤的时代,传说曾发生大旱。

:悲痛,关怀。

皇舞:周代求雨时的一种舞蹈,舞者手执五彩羽毛。

莅天下:治理天下。

肃祗:恭敬。

译文

我奉褒奖的诏书赴任州郡长官,处理政务才十来天。农夫就来诉说炎热的旱情,我坐视庄稼即将枯萎而忧虑。云神掉头离去,水神困在干涸的车辙里发愁。我巡视辖境还未来得及,随车甘霖更是渺茫无期。以往愧对贤明官员的教化,如今徒然让旱神嗤笑。下属官吏禀报事务时,提议举行旧有的求雨典礼。郡城北面的岐棘山上,有三处深潭。衙门小吏斋戒沐浴前往,汲来潭水装入青瓷罐。我身穿朝服带领巫觋,次日清晨到岐棘山迎接。用结彩的轿子抬着水罐,供奉到五龙祠里。从此我率领僚属宾客,从清晨到中午都在那里虔诚祭拜。纷纷进献纸钱,浸润挥洒杨柳枝水。瓦炉里焚烧松香,葫芦瓢中盛着黍米薄酒。四壁绘画着神灵变幻,正席上塑着灵验的神像。场面虚假得像叶公好龙,怪异胜过葛仙的池塘。十几个老巫觋,匍匐而行头像鬼怪面具。童巫和乐工倡优,相貌丑陋言语含糊。大多像瓦罐一样粗笨,毫无美好的姿态。他们手摇铃铛拂尘,齐声喧哗屡屡醉舞歪斜。飞扬的尘土沾满蓬乱的头发,污秽的汗水从涂粉的脸颊落下。每问一句话就几乎要呕吐,只好用佩巾掩住鼻子。早晨的虹霓刚形成就消散,雷震风巽将其吹散。傍晚风要停了,从孔隙中呼啸着又吹回来。轻慢亵渎固然已很过分,荒诞虚妄还相互依随。像这样过了整整十天,仅仅得到沾湿衣服的微雨。可叹我施政无方,百般跪拜怎敢推辞。况且这是百姓的习俗,姑且用来安慰他们的叹息。但我又听古人说,上天明察本无私心。神道贵在精诚专一,何必依托这些邪僻的巫师。于是立刻命人送还湫水勺,撤除劳役,勤勉于征收赋税等政事。申明体恤刑罚的诏令,慎重用刑,宽免轻罪疑犯。从此过了三四天,充沛的雨水就润泽了全境疆土。又听说尧和商汤的时代,水旱灾害让君主心忧。赈济救灾自有办法,粮食的收聚与散发恰如其分。百姓没有饥饿的面容,九年大旱时社会尚且安乐熙和。《周礼》中地官的职责,虽有持羽的皇舞用于祈雨。但以道治理天下,伤害百姓的事实在不该做。唯有神灵禀赋聪慧正直,应远离鬼怪,务必恭敬。愿坚守恒常的德政,可以戒绝兴起妖妄的心思。

赏析

本诗是北宋文学家、史学家宋祁的一首五言叙事长诗,具有强烈的纪实性和深刻的思辨色彩。全诗以作者初任郡守遭遇大旱为背景,详细记述了当地官员提议并举行盛大求雨祭祀的全过程,以及作者从参与、观察、怀疑到最终废止祭祀、改行仁政,继而天降甘霖的完整经历。 艺术特色上,诗歌采用赋法,铺陈排比,叙事详尽,场景刻画生动逼真,尤其对巫觋仪仗、祭祀场面及巫觋本人丑陋滑稽形象的描绘,极尽讽刺之能事,如“老觋十数辈,勃屑头如魌”、“喧尘著蓬发,秽汗落粉颐”等句,画面感极强,令人忍俊不禁,又深感其荒诞。这种细致入微的描写,不仅增强了叙事的真实感,也为后文的理性反思提供了有力的感性基础。 思想内容上,诗歌的核心价值在于其鲜明的理性精神和民本思想。作者通过亲身经历,尖锐批判了劳民伤财、装神弄鬼的迷信活动(“慢黩固已甚,诞妄相凭随”),并最终将解决问题的关键归结于切实的仁政(“撤役勤茧丝。申明恤刑诏”)。诗中引经据典(尧汤世、周礼),阐明了“振救自有术”在于人事而非鬼神,以及“天鉴本无私”、“神道贵得一”的朴素唯物主义观念和儒家治国理念。结尾“愿守有常德,可戒兴妖思”更是点明主旨,强调为政者当以恒常德政为本,摒弃虚妄,具有超越时代的进步意义。全诗将个人经历、社会观察与政治思考熔于一炉,展现了宋代士大夫务实、理性的精神风貌。

创作背景

此诗创作于宋祁出任地方郡守初期。宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄宋庠并称“二宋”,官至翰林学士承旨,曾与欧阳修同修《新唐书》。他一生多次出任地方官,关心民瘼,注重实务。本诗所记,当是其某次赴任地方时亲历的真实事件。北宋时期,虽然文化昌明,但民间祈雨等巫祝习俗仍十分盛行,地方官员也常参与或主导此类活动,视为“抚慰民心”之举。宋祁作为深受儒家思想熏陶、兼具史家求实精神的官员,对此类现象持有审慎和批判态度。这首诗正是他基于自身实践,对传统陋习和治理方式进行深刻反思的记录,体现了他作为一位理性官僚的施政理念和对民生问题的深切关怀。