在线阅读《洞户》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
百尺青楼大道边,五陵游骑骁翩翩。
不思夜魄过三五,祇问春醪赏十千。
密锁香云深处户,乱飘梨雪晚来天。
愁眉岂待歌成惨,咫尺河阳信未传。
洞户:指深邃的闺房或门户。
百尺青楼:形容高楼。青楼,在唐代多指显贵人家的精致楼阁,后渐指妓院。此处应指前者。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓(长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵),为豪侠少年与富贵子弟聚居之地,后泛指豪门贵族聚居区或纨绔子弟。
游骑:出游的骑者,指贵族子弟。骁翩翩:形容马匹矫健,骑者风度翩翩。
夜魄:指月亮。三五:指农历十五,月圆之夜。
祇:同“只”。春醪:春酒。十千:形容酒价昂贵,一斗值十千钱。
香云:形容女子鬓发。此处“密锁香云深处户”指女子深居闺中。
梨雪:梨花飘落如雪。
愁眉:女子愁苦的容颜。歌成惨:歌声唱到凄惨处。
咫尺:比喻距离很近。河阳:古县名,在今河南孟州西。晋代潘岳曾任河阳县令,以貌美著称,此处或借指女子思念的俊美情郎。信:音信。