在线阅读《题林处士肥上新屋壁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
久厌侯鲭静室来,卜居邻近钓鱼台。
旧山鹤怨无钱买,新竹僧同借宅栽。
斗酒谁从杨子学,扁舟空访戴逵回。
抽毫有污东阳望,但惜明时老涧才。
林处士:指林逋(967-1028),字君复,北宋著名隐逸诗人,隐居杭州西湖孤山,终身不仕不娶,以梅为妻,以鹤为子,世称“和靖先生”。处士,指有德才而隐居不愿做官的人。
肥上:地名,具体所指待考,可能为林逋隐居地附近或友人住所。
侯鲭:亦作“侯鲭”,指精美的荤菜。鲭,鱼和肉合烹的菜肴。典出《西京杂记》,汉代娄护合王氏五侯所馈珍膳为“五侯鲭”。此处借指官场或世俗的丰盛宴饮。
卜居:择地居住。
钓鱼台:此处非指严子陵钓台,而是借指隐逸垂钓之所,象征隐居生活。
旧山鹤怨:化用孔稚珪《北山移文》“蕙帐空兮夜鹤怨”句意,指旧居的鹤因主人离去而哀怨。此处暗指林逋移居。
新竹僧同借宅栽:与僧人一同在新居栽种竹子。竹为君子象征,亦点明居所清幽。
斗酒谁从杨子学:杨子,指西汉文学家杨雄(亦作扬雄),字子云,好饮酒且学问渊博。《汉书·扬雄传》载其“家素贫,嗜酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。此句意为,如今有谁像当年向扬雄请教那样,带着酒来向林逋求学问道呢?
扁舟空访戴逵回:典出《世说新语·任诞》。东晋名士王子猷(王徽之)雪夜乘舟访戴逵(字安道),至其门不入而返,曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”此处“空访”可能指作者或他人曾仿效此雅事访林逋不遇,或喻林逵高隐难觅。
抽毫:提笔,写作。毫,毛笔。
有污东阳望:东阳,指南朝齐梁文人沈约,曾任东阳太守,故称。沈约以文才著称。此句为自谦之词,意为自己的题壁诗作,恐有损于像沈约那样的文坛声望(或指此地本有的文雅之气)。
明时:政治清明的时代。
老涧才:老于涧壑的才士,指林逋这样隐居山林的贤才。涧,山间溪流,代指隐居之地。