《槿花》宋 · 刘筠

在线阅读《槿花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘筠

紫雾函灯檠,彤霞逼绮寮。

吴宫何薄命,楚梦不终朝。

半被曾羞问,邻墙却悔招。

莫移风雨怨,更嘱鹊为桥。

五言律诗人生感慨凄美含蓄咏物

注释

紫雾函灯檠:函,包含、笼罩。灯檠,灯架,此处代指灯。此句形容槿花在晨雾中开放,如同紫色的雾气包裹着明灯。

彤霞逼绮寮:彤霞,红色的云霞。逼,迫近、映照。绮寮,雕饰精美的窗户。此句形容槿花红艳如朝霞,映照着华美的窗棂。

吴宫何薄命:暗用西施典故。西施本为越国美女,后被献给吴王夫差,吴国灭亡后,命运多舛。此处以吴宫美人薄命比喻槿花朝开暮落的短暂。

楚梦不终朝:楚梦,指楚襄王与巫山神女相会的梦境,典出宋玉《高唐赋》。不终朝,不到一个早晨。比喻美好事物转瞬即逝,如同槿花短暂的花期。

半被曾羞问:半被,半条被子,暗用《世说新语》韩寿偷香典故,喻指男女私情。羞问,羞于询问。

邻墙却悔招:用宋玉《登徒子好色赋》中“东家之子”典,邻家美女登墙窥视宋玉三年。此处反用其意,有悔于招惹情思。

莫移风雨怨:移,转移、转嫁。不要将风雨摧花的怨恨转移。

更嘱鹊为桥:嘱,嘱咐。鹊为桥,用七夕牛郎织女鹊桥相会的典故。此句意为希望喜鹊能搭桥,让美好得以延续或重逢。

译文

晨雾如紫纱笼罩着明灯般的花朵,红霞似锦逼映着华美的窗棂。你这槿花啊,为何像吴宫美人般红颜薄命?又如楚王幽梦般短暂难留。曾因半条锦被的传闻羞于探问,又后悔像东邻女子般登墙招引。莫要将风雨摧残的怨恨转嫁他处,还是嘱咐喜鹊为你搭起相会的鹊桥吧。

赏析

本诗是李商隐一首典型的咏物诗,借咏槿花抒写人生感慨与情爱幽思。艺术特色如下: 1. **意象精美,设色浓丽**:开篇“紫雾”、“彤霞”二句,以瑰丽的色彩和比喻描绘槿花朝开时的绚烂,视觉冲击强烈,极具画面感。 2. **用典密集,寄托遥深**:诗中连用“吴宫”、“楚梦”、“半被”、“邻墙”、“鹊桥”等多个典故,将槿花短暂的花期与历史美人的薄命、梦幻爱情的易逝、隐秘情感的纠葛紧密相连,赋予物象深厚的历史文化内涵和复杂的情感维度。 3. **托物寓情,身世之慨**:诗人表面咏花,实则寄寓了自身对美好事物难以久驻的哀伤,以及对人生际遇、情感经历的复杂体悟。槿花的“薄命”与“不终朝”,亦是诗人对自己命运多舛、理想幻灭的隐喻。 4. **结构婉曲,情感跌宕**:前四句写花之盛艳与速凋,充满惋惜;五六句转入似有若无的情事追忆,带羞悔之意;末二句则于怨艾中生出一种渺茫的希冀,情感脉络曲折深微,体现了李商隐诗歌“深情绵邈”的典型风格。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐一生仕途坎坷,陷于牛李党争之中,抱负难展。其情感经历亦颇为曲折,与妻子王氏感情深挚,但妻子早逝;此外诗中常透露出一些难以坐实的情感纠葛。咏物诗是李商隐抒发内心隐曲的重要载体。槿花,又称木槿,朝开暮落,花期极短,自古便是红颜易老、荣华短暂的象征。诗人借这一特性,融合个人身世之感与对爱情的复杂体验,创作了此诗。