在线阅读《奉和圣制寒食五七言二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
黍盘交荐藏烟日,丝雨微沾解禊辰。
家有鞦韆怜月夕,户垂杨柳庆芳春。
波浮素卵祥兰馥,垄戏名翚瑞麦新。
千里神畿多胜赏,熙熙胥会可封民。
奉和圣制:指臣子奉皇帝之命,和答皇帝所作的诗。
寒食:寒食节,在清明节前一两日,禁火冷食,相传为纪念介子推。
黍盘:盛放黍米饭的食盘。黍,一种谷物。
交荐:交替进献。
藏烟日:指寒食节禁火,炊烟隐匿的日子。
丝雨:细雨。
解禊辰:指上巳节,农历三月三日,有在水边祓除不祥的习俗。禊,一种祈福消灾的祭祀活动。
鞦韆:秋千,寒食、清明时节的游戏。
月夕:月夜,此处泛指美好的夜晚。
户垂杨柳:家家户户门前垂挂着杨柳枝。清明有插柳习俗。
芳春:美好的春天。
波浮素卵:水中漂浮着白色的禽卵(或指浮卵之戏,古时上巳节有浮卵于水上的游戏)。素卵,白色的蛋。
祥兰馥:祥瑞的兰草散发芬芳。
垄戏名翚:田垄间有美丽的野鸡嬉戏。翚,五彩山雉。
瑞麦新:象征祥瑞的双穗麦或新长的麦苗。
神畿:京畿,指京城附近地区。
胜赏:美好的景致可供游赏。
熙熙:和乐的样子。
胥会:相会,相聚。
可封民:指民风淳朴,可以达到“比屋可封”的境地(家家都有德行,值得旌表)。