在线阅读《李舍人独直》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
卿霭重重覆璧门,独挥鸿笔坐西垣。
诚明自有中和气,润色还多郁穆言。
内苑朱樱兼酪赐,前阶红药任风翻。
紫丝新履徊翔地,应笑东方避世喧。
李舍人:指李宗谔,时任知制诰,为皇帝起草诏令的官员。舍人是其官称。
独直:独自在宫中值夜班。
卿霭:祥瑞的云气。卿,尊称;霭,云气。
璧门:汉代建章宫南的玉璧门,此处借指宋代宫廷的门阙。
鸿笔:大手笔,指撰写重要诏令文章。
西垣:唐宋时中书省的别称,又称西掖、西台,是起草诏令的机构。
诚明:至诚和明德。语出《中庸》:“自诚明,谓之性。”
中和:儒家推崇的中正平和的精神境界。
润色:修饰文字,使文章更有文采。
郁穆:文辞深美醇厚。
内苑:皇宫内的园林。
朱樱:红樱桃。唐宋时有皇帝向近臣赏赐新熟樱桃的惯例。
酪赐:赏赐乳酪。樱桃配乳酪是当时一种吃法。
红药:红芍药花。
紫丝新履:用紫色丝线装饰的新朝鞋,是高官显贵的服饰。
徊翔地:指在宫廷中从容行走。徊翔,盘旋飞翔,比喻仕途得意,举止从容。
东方:指西汉文学家东方朔,他以诙谐幽默著称,曾自称“避世金马门”。此处诗人以东方朔自比,或喻李舍人。
避世喧:避开尘世的喧嚣。