《李舍人独直》宋 · 刘筠

在线阅读《李舍人独直》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘筠

卿霭重重覆璧门,独挥鸿笔坐西垣。

诚明自有中和气,润色还多郁穆言。

内苑朱樱兼酪赐,前阶红药任风翻。

紫丝新履徊翔地,应笑东方避世喧。

七言律诗中原典雅写景友情酬赠

注释

李舍人:指李宗谔,时任知制诰,为皇帝起草诏令的官员。舍人是其官称。

独直:独自在宫中值夜班。

卿霭:祥瑞的云气。卿,尊称;霭,云气。

璧门:汉代建章宫南的玉璧门,此处借指宋代宫廷的门阙。

鸿笔:大手笔,指撰写重要诏令文章。

西垣:唐宋时中书省的别称,又称西掖、西台,是起草诏令的机构。

诚明:至诚和明德。语出《中庸》:“自诚明,谓之性。”

中和:儒家推崇的中正平和的精神境界。

润色:修饰文字,使文章更有文采。

郁穆:文辞深美醇厚。

内苑:皇宫内的园林。

朱樱:红樱桃。唐宋时有皇帝向近臣赏赐新熟樱桃的惯例。

酪赐:赏赐乳酪。樱桃配乳酪是当时一种吃法。

红药:红芍药花。

紫丝新履:用紫色丝线装饰的新朝鞋,是高官显贵的服饰。

徊翔地:指在宫廷中从容行走。徊翔,盘旋飞翔,比喻仕途得意,举止从容。

东方:指西汉文学家东方朔,他以诙谐幽默著称,曾自称“避世金马门”。此处诗人以东方朔自比,或喻李舍人。

避世喧:避开尘世的喧嚣。

译文

祥瑞的云气层层笼罩着宫门,您独自挥动如椽巨笔,在西垣值夜办公。您秉性诚明,自有中正平和的气度,润色诏令时,笔下多是深美醇厚的言辞。皇宫内苑刚赏赐了红樱桃和乳酪,台阶前的红芍药花正任凭风吹翻动。您身着紫丝新履,在这显赫之地从容行走,想来应该会笑我像东方朔那样,虽在朝廷却想避开尘世的喧扰吧。

赏析

这是一首典型的宋代馆阁酬赠之作,艺术上体现了西昆体诗风。首联以“卿霭”、“璧门”营造出宫廷的庄严华贵氛围,用“独挥鸿笔”凸显李舍人作为文学近臣的身份与重任。颔联转入对李舍人内在品质与文章风格的赞美,“诚明”、“中和”是理学兴起时代对士大夫品格的至高要求,“郁穆”则形容其文章典雅深厚。颈联通过“朱樱酪赐”、“红药风翻”两个精巧的意象,一写皇恩赏赐之殊荣,一写宫中景物之闲雅,对仗工稳,色彩明丽,是西昆体善于摛藻的体现。尾联以“紫丝新履”的华贵与“东方避世”的典故作结,在恭维对方仕途显达、深得器重的同时,也含蓄地流露出一丝对官场生活的复杂感受,使诗意在颂美之余平添一份余韵。全诗用典贴切,辞藻华丽,对仗精工,体现了杨亿作为西昆体代表诗人的艺术特色。

创作背景

此诗创作于宋真宗时期,作者杨亿时任知制诰,与李宗谔(李舍人)同为馆阁文臣,经常一同值班起草诏令。杨亿是“西昆体”诗派的领袖之一,其诗作多取材于馆阁生活,讲究辞采、用典和对仗。这首诗便是他在宫中值夜时,写给同样在“独直”的同僚李宗谔的酬赠之作,描绘了宋代高级文臣的宫廷生活场景,反映了当时馆阁诗人之间以诗艺相切磋的风气。