《公子》宋 · 刘筠

在线阅读《公子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘筠

油壁春车隔渭桥,黄山路远苦相邀。

行庖爨蜡雕胡熟,永埒铺金汗血骄。

别馆横陈张静婉,期门长揖霍嫖姚。

注钩握槊曾无惮,绿桂膏浓晓未销。

七言律诗中原公子叙事含蓄

注释

油壁春车:古代一种用油涂饰车壁的轻便小车,多为妇女所乘。

渭桥:汉代长安附近渭水上的桥梁,此处借指京城郊外或繁华之地。

黄山:此处非指安徽黄山,可能指长安附近的黄麓山,或泛指远山。

行庖:出行时随带的庖厨。

爨蜡:点燃蜡烛。爨,烧火做饭。

雕胡:即菰米,古代一种珍贵的食物。

永埒:长长的马场围墙。埒,矮墙,特指马射场四周的围墙。

铺金:形容马场装饰华丽,或指夕阳照耀下的景象。

汗血骄:指汗血宝马,骄,形容马匹神骏骄健。

别馆:别墅,行馆。

横陈:横卧,躺卧。

张静婉:南朝梁代羊侃的家妓,以腰细善舞闻名。此处借指美姬。

期门:汉代官名,掌执兵扈从护卫。汉武帝时选陇西、天水等六郡良家子组成。此处指豪贵之家的护卫或指代豪侠之士。

长揖:拱手高举,自上而下行礼。

霍嫖姚:指汉代名将霍去病,曾任嫖姚校尉。此处借指英武的将领或豪侠。

注钩:古代一种博戏,类似掷骰子。

握槊:古代的一种博戏,亦指弈棋。槊,长矛,此处指博具。

曾无惮:毫无忌惮,尽情玩乐。

绿桂膏:一种以桂花制成的珍贵头油或灯油,香气浓郁。

晓未销:直到天亮仍未消散。

译文

油壁香车在渭桥边等待,远隔黄山路途迢迢仍苦苦相邀。随行的厨灶点燃蜡烛烹熟了珍贵的菰米,长长的马场围墙内,夕阳铺金,汗血宝马骄健奔跑。别墅里横卧着张静婉般的美人,在府门前向霍嫖姚般的豪侠长揖行礼。尽情玩着注钩、握槊等博戏毫无忌惮,绿桂膏的浓郁香气直到天晓仍未散消。

赏析

本诗是李商隐一首描绘贵族公子奢华放纵生活的七言律诗,具有鲜明的讽刺意味。全诗通过密集的意象铺陈和典故运用,勾勒出一幅声色犬马、穷奢极欲的夜宴行乐图。 艺术特色上:其一,意象华美密集。从“油壁春车”、“雕胡”、“汗血骄”到“绿桂膏”,选取的都是当时极为奢华考究的物品,极尽铺排之能事,直观地渲染出公子生活的豪奢。其二,典故运用巧妙。诗中“张静婉”、“霍嫖姚”并非实指,而是借历史上有名的美人和名将来比喻公子身边的姬妾和宾客,既显其交往层次,又暗含对比——将本应用于家国事业的“霍嫖姚”之才,消磨于饮宴博戏之中,讽刺深婉。其三,结构工整,对比暗藏。前三联极力铺陈白日的车马、饮食、骑射、美色之乐,尾联“曾无惮”、“晓未销”则将场景推向通宵达旦的狂欢,一个沉溺享乐、虚度光阴的贵族子弟形象跃然纸上。整首诗辞藻秾丽,画面感极强,在富丽堂皇的描写下,蕴含着诗人对上层社会腐朽生活的深刻批判与无奈感慨。

创作背景

此诗创作于晚唐时期。李商隐身处牛李党争的夹缝之中,仕途坎坷,长期担任幕僚小官,对上层贵族的生活有近距离的观察。晚唐社会矛盾日益尖锐,但统治阶级仍醉生梦死,奢靡成风。诗人通过这首诗,刻画了当时贵族公子典型的享乐生活场景,反映了末世王朝中上层社会的精神空虚与生活腐化。诗题“公子”具有泛指性,其形象是当时一批纨绔子弟的缩影。