《小园秋夕》宋 · 刘筠

在线阅读《小园秋夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘筠

枳落莎渠急夜虫,翛然平子四愁中。

栗林忽感雕陵鹊,云表初过代岭鸿。

阮籍卧惟疏鉴月,马融横笛远含风。

郎潜吏隐前贤事,犹胜杨岐泣断蓬。

七言律诗人生感慨写景含蓄咏物抒怀

注释

枳落:枳树篱笆。枳,一种多刺灌木,常作篱笆。

莎渠:长满莎草的水渠。莎,莎草,多年生草本植物。

翛然:无拘无束、超脱自在的样子。

平子四愁:指东汉张衡(字平子)所作的《四愁诗》,诗中抒发怀才不遇、思念君王的愁绪。

栗林:栗子树林。

雕陵鹊:典出《庄子·山木》。庄子在雕陵栗园游玩,见一异鹊飞来,引发关于物欲、机心与祸患的哲思。

云表:云外,高空。

代岭鸿:从代地山岭飞过的大雁。代,古地名,在今河北、山西北部,泛指北方边塞。鸿,大雁。

阮籍卧:典出《晋书·阮籍传》。阮籍嗜酒,常在家中独自饮酒、长啸,有时驾车出游,至路穷处则恸哭而返。诗中“卧惟疏鉴月”描绘其疏狂、孤寂之态。鉴月,映照的月光。

马融横笛:东汉经学家马融,善鼓琴吹笛,著有《长笛赋》。此处借指笛声悠扬。

郎潜吏隐:指有才德而长期沉沦下僚,或身居官职而心怀隐逸。郎潜,典出《汉武故事》,指颜驷历事三朝仍为郎官,喻久不升迁。吏隐,指虽居官位而淡泊如隐士。

杨岐泣断蓬:杨岐,可能指杨朱,战国时思想家,主张“为我”,遇歧路而泣。断蓬,断根的蓬草,比喻漂泊无定。此处或指面对人生歧路的悲泣与漂泊之苦。

译文

枳树篱边,莎草渠畔,秋虫的鸣叫急促凄清;我超然独处,心境却如张衡吟咏《四愁诗》般充满忧思。栗子林中,忽然感受到庄子笔下那只雕陵异鹊带来的警醒;云层之外,初次望见从北方代岭飞来的鸿雁行影。我像阮籍般闲卧,只与疏帘间透入的月光为伴;又仿佛听到马融那横笛之声,含着远风悠悠传来。像颜驷那样郎官潜滞,或如小吏般隐于朝市,都是前贤经历过的事;这般境遇,犹且胜过杨朱在歧路为断梗飘蓬而悲泣的凄惶。

赏析

本诗是唐代诗人钱起的一首秋夕感怀之作,艺术上融写景、用典、抒情于一体,展现了其诗歌“清空闲雅、理致清淡”的特色。首联以“枳落莎渠”、“急夜虫”的细微秋声秋色起兴,营造出小园清寂的秋夕氛围,并巧妙以“平子四愁”自况,奠定全诗忧思的基调。颔联运用《庄子》典故与“代岭鸿”的意象,将眼前的栗林、云表之景与历史的哲思、边塞的苍茫勾连,空间与时间顿时开阔,体现了诗人思绪的跳跃与深沉。颈联连续化用阮籍、马融两位前贤的典故,一静(卧月)一动(笛风),一疏狂一雅致,形象地刻画了诗人自身亦宦亦隐、复杂矛盾的精神状态。尾联以“郎潜吏隐”自我宽解,并以“犹胜”二字作比,在自嘲中透露出一种试图超脱的旷达,使全诗在淡淡的愁绪中归于平和。全诗对仗工稳,用典贴切而不晦涩,情感含蓄蕴藉,典型地反映了大历诗人内省、细腻的诗风。

创作背景

此诗创作于唐代宗大历年间(766-779年),是钱起晚年作品。钱起作为“大历十才子”之首,其诗风在安史之乱后由盛唐的雄浑开阔转向中唐的工秀清丽,多写自然景物和个人情怀。此时诗人可能正身处官职,但经历了时代动荡与个人宦海浮沉,心境趋于复杂。诗中“郎潜吏隐”之叹,正是其仕途并非显达、内心向往隐逸的写照。秋夕小园的景物,触发了诗人对历史、人生与自身处境的深刻感怀,遂成此篇。作品反映了中唐文人普遍存在的仕隐矛盾与内敛心态。