在线阅读《六州歌头 元夕和宜可》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天涯倦客,如梦说今宵。
承平事,车尘涨,马鸣萧。
火城朝。
狂歌闲嬉笑,平康客,五陵侠,闲相待,沙河路,灞陵桥。
万眼琉璃,目眩去闲买,一剪梅烧。
数金蛾彩蝶,簇带那人娇。
说著魂销。
掩鲛绡。
波翻海,尘换世,铜仙泪,铁心娆。
渺何地,跢朱履,解金貂。
步宫腰。
瑶池惊燕罢,瓶落井,箭离弨。
灯楼倒,吴儿老,绛都迢。
点点梅梢残雪,似东风、吹恨难消。
悄山村渔火,风鬓立春宵。
绕寒潮。
六州歌头:词牌名,原为唐代鼓吹曲,后用作词调,声情激越悲壮。
元夕:农历正月十五元宵节。
宜可:词人友人,生平不详。
天涯倦客:漂泊天涯、身心疲惫的游子,此处为作者自指。
火城:指元宵节灯火辉煌的都市景象。
平康客:指流连于平康坊(唐代长安妓女聚居地)的狎客。
五陵侠:指汉代五陵(长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵)地区的豪侠少年。
沙河路、灞陵桥:均为长安附近地名,代指繁华游乐之地。
万眼琉璃:形容元宵花灯璀璨,如琉璃般光彩夺目。
一剪梅烧:可能指一种梅花形状的焰火或灯饰。
簇带:宋时方言,插戴、装扮之意。
鲛绡:传说中鲛人所织的薄纱,此处指手帕。
铜仙泪:用李贺《金铜仙人辞汉歌》典故,金铜仙人被迁离汉宫时流泪,喻指亡国之痛、时代巨变。
铁心娆:即使心如铁石,也为之感伤动情。娆,烦扰、触动。
跢朱履:穿着红色的鞋子。跢,同“跺”,踏。
解金貂:解下金貂换酒,形容豪纵不羁。金貂,汉以后皇帝左右侍臣的冠饰。
步宫腰:形容女子步态婀娜,如宫廷舞女。
瑶池惊燕罢:瑶池盛宴,连燕子都受惊飞走。形容昔日繁华喧闹已消散。
瓶落井,箭离弨:瓶坠井中、箭离弓弦,比喻一去不返,无法挽回。弨,放松弓弦。
绛都:传说中的仙都,亦指帝都。
吴儿:吴地少年,泛指江南 youth。
风鬓:被风吹乱的鬓发。