在线阅读《满江红 其二 和李圆峤话别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
南浦绿波,只断送、行人行色。
虽只是、鹏抟九万,天池春碧。
鸾侣凤朋争快睹,鸥盟鹭宿空曾识。
到玉堂、天上念西江,今非昔。
公去也,宁怀别。
人感旧,情空切。
但岁寒松柏,相期茂悦。
好在莫偿尘土债,风流宁可金门客。
俯人间、大暑少清风,多炎热。
南浦:古代送别之地的代称,源自《楚辞·九歌·河伯》"送美人兮南浦",后泛指水边送别处。
鹏抟九万:化用《庄子·逍遥游》"鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里",比喻志向远大或仕途腾达。
天池:寓言中的海,亦指朝廷或高位。
鸾侣凤朋:鸾鸟与凤凰,比喻高洁的友人或有才德的同僚。
鸥盟鹭宿:与鸥鹭为盟,比喻隐居生活或超脱尘俗的友谊。
玉堂:汉代宫殿名,亦泛指华丽的宫殿或翰林院。此处借指朝廷。
西江:珠江干流西江,或泛指西方,此处可能指作者或友人曾任职或关心的地域。
岁寒松柏:化用《论语·子罕》"岁寒,然后知松柏之后凋也",比喻在逆境艰困中保持节操的君子。
茂悦:枝叶茂盛而使人喜悦,比喻德行崇高,相互期许。
尘土债:指世俗的功名利禄与事务牵累。
金门客:金门即金马门,汉代宫门名,为待诏学士议事之处。金门客指在朝为官之人。
大暑:二十四节气之一,一年中最炎热的时候,此处喻指人间的烦扰与艰难时世。