在线阅读《摸鱼儿 其一 己卯元夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
又匆匆、一番元夕,无灯更愁风雨。
人间天上无归梦,惟有春来春去。
愁不语。
漫泪湿香绡,□草人何许。
百年胜处。
还更有琉璃,春棚月架,万眼蝶罗否。
风流事,孤负后来儿女。
可怜薄命三五。
千金无买吴呆处,更说龙飞凤舞。
今又古。
便剩有才情,无分登楼赋。
春醪独抚。
也难觅阿瞒,肯容狂客,醉里试歌舞。
摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》、《迈陂塘》、《双蕖怨》等。
己卯:此处指宋帝昺祥兴二年(1279年),即南宋灭亡之年。
元夕:元宵节,农历正月十五。
香绡:指香帕。绡,生丝织成的薄绸。
□草:原词此处字迹模糊或残缺,疑为“蓂草”或泛指春草。蓂草即蓂荚,传说中的瑞草。
百年胜处:指人生中美好的时光或场景。
琉璃:指琉璃灯,宋代元宵节华灯之一种。
春棚月架:指元宵节为张灯结彩搭建的灯棚和月形灯架。
万眼蝶罗:形容一种精巧的罗灯,或指灯彩如万眼罗、蝶形罗。
三五:指正月十五元宵节。
千金无买吴呆处:化用“吴市吹箫”典故,指流落街头,无处可归。吴呆,或指吴地。
龙飞凤舞:形容元宵灯会热闹非凡、灯火绚烂的景象。
无分登楼赋:没有王粲作《登楼赋》那样的才情和心境。分,缘分、资格。
春醪:春酒。
阿瞒:曹操小字阿瞒,此处借指能包容狂放之士的权贵或友人。
狂客:狂放不羁之人,作者自指。