《禹庙》宋 · 施枢

在线阅读《禹庙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


施枢

且要尽清欢,须知一出难。

人因晴后喜,春到水边宽。

柳长官桥媚,梅飘客袖寒。

荒祠存禹迹,得得又来看。

五言律诗写景古迹含蓄咏史怀古

注释

禹庙:祭祀大禹的祠庙。大禹是上古时期治理洪水的英雄,被后世尊为圣王。

且要尽清欢:姑且要尽情享受这清雅的欢乐。且,姑且。清欢,清雅的欢愉。

一出难:指外出(游玩)一次不容易。

人因晴后喜:人们因为雨后放晴而感到喜悦。

春到水边宽:春天到来,水面显得更加宽阔。

柳长官桥媚:长长的柳条在官桥边显得妩媚动人。官桥,官道上的桥梁。

梅飘客袖寒:梅花飘落,沾上客子的衣袖,带来一丝寒意。

荒祠存禹迹:荒凉的祠庙中保存着大禹的遗迹。

得得又来看:特地、专程又来看望。得得,唐代方言,意为特地、专程。

译文

姑且要尽情享受这清雅的欢愉,要知道外出一次多么不易。人们因为雨后初晴而满心欢喜,春天降临,水边景色显得格外开阔。长长的柳条在官桥边摇曳生姿,飘落的梅花沾上衣袖,带来微微寒意。这座荒凉的祠庙中保存着大禹的遗迹,我今日特地前来,又一次瞻仰凭吊。

赏析

本诗描绘了春日雨后探访禹庙的所见所感,将个人游赏之乐与对先贤的追思怀古之情巧妙融合。首联点明出游的难得与尽兴之意,奠定了全诗清雅愉悦的基调。颔联与颈联写景细腻生动:'人因晴后喜'捕捉了大众的普遍心理,'春到水边宽'则以开阔的视野展现春意盎然;'柳长官桥媚'以拟人手法写柳之柔美,'梅飘客袖寒'则通过触觉(寒)暗示早春的微凉与客子的身份,对仗工整,意象清新。尾联笔锋一转,由眼前春景引入历史纵深,'荒祠存禹迹'点明地点与主题,'得得又来看'的'又'字,含蓄表达了诗人对先贤大禹的崇敬与多次凭吊的深情。全诗语言简淡自然,情感由浅入深,从个人的清欢悄然过渡到对历史与先贤的沉思,体现了宋代文人将日常体验与历史意识相结合的特点。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当为宋代或以后文人所作。大禹作为华夏民族治水英雄与王朝开创者的象征,其祠庙遍布各地,尤其在南方水网地区,常为文人墨客凭吊咏怀之所。诗人在一个春雨初霁的春日,专程探访一处可能已显荒芜的禹庙,在欣赏自然春色的同时,触发了对上古圣王的追思。这反映了宋代以来,文人怀古咏史之风盛行,常借古迹抒发对历史、人生的感慨。