《鹧鸪天》宋

在线阅读《鹧鸪天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


帘幕祥风动玉钩。

凤箫声彻瑞烟浮。

萧郎玉女来相会,今日齐眉醉玉楼。

同富贵、共风流。

一封花诰一封侯。

更须有子腰金斗,镜里双鸾到白头。

人生感慨喜庆抒情文人柔美

注释

鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”等。

帘幕:用布、竹、苇等做成的遮蔽门窗的用具。

祥风:和风,瑞风。

玉钩:玉制的挂钩,亦为弯月的美称,此处指帘钩。

凤箫:即排箫,其形参差如凤翼,其声清亮如凤鸣,故名。亦泛指箫或笙。

瑞烟:祥瑞的烟气,多指香炉中升起的烟。

萧郎:原指梁武帝萧衍,后泛指女子所爱恋的男子。

玉女:传说中的仙女,亦用以指美女。

齐眉:即“举案齐眉”,形容夫妻相敬相爱。典出《后汉书·梁鸿传》。

玉楼:装饰华丽的楼房,亦指神仙居所或传说中天帝、仙人的居处。

花诰:古代用金花罗纸书写的赐爵、授官的诰命,特指封赠贵妇人的诰命文书。

腰金斗:腰悬金印,形容官高位显。金斗,指金印,官印。

镜里双鸾:镜中双鸾,比喻夫妻恩爱,形影不离。鸾,传说中凤凰一类的神鸟,常喻指夫妻。

译文

吉祥的和风吹动了帘幕上的玉钩。凤箫之声清越悠扬,祥瑞的烟气袅袅浮升。才子佳人今日相会,在这华美的楼阁中举案齐眉,沉醉于新婚的喜悦。 共享富贵,同沐风流。一封是封赠夫人的花诰,一封是封赏爵位的诏书。更希望将来能有儿子腰悬金印,官居高位,夫妻二人如同镜中的双鸾鸟,恩爱相伴直到白头。

赏析

这是一首典型的婚庆贺词,以《鹧鸪天》词牌写成,通篇洋溢着吉祥、喜庆、富贵的气息,充满了对新人婚姻生活的美好祝愿。 艺术特色上,词作善用典故与华丽意象。开篇“帘幕祥风”、“凤箫瑞烟”便营造出仙境般的祥瑞氛围。“萧郎玉女”的典故,将新婚夫妇比作传说中的才子与仙女,极尽赞美。“齐眉”化用“举案齐眉”的典故,点明了对夫妻相敬如宾的期许。下阕“花诰”、“封侯”、“腰金斗”连续使用与功名富贵相关的意象,表达了对于夫妇二人未来在世俗层面(功名)与家庭层面(子嗣)的双重圆满祝愿。结尾“镜里双鸾到白头”,以镜中双鸾的永恒影像,比喻夫妻恩爱、白头偕老的永恒愿望,意境优美,寓意深远。 全词语言华美,对仗工整(如“同富贵、共风流”,“一封花诰一封侯”),节奏明快,情感热烈而直白,充分体现了民间贺婚诗词追求喜庆吉祥、通俗易懂的特点,反映了古代社会对于婚姻“福禄寿禧”俱全的理想化期待。

创作背景

此词作者不详,应为流传于民间的婚庆贺词。宋代是词体文学繁荣的时期,《鹧鸪天》词牌因其句式整齐、音韵流畅,常被用于宴饮酬唱和节庆贺颂。民间在婚嫁喜庆场合,常会创作或选用此类充满吉祥话的诗词以示祝贺。词中“花诰”、“封侯”等语,反映了当时社会对科举功名和封妻荫子的普遍向往,是宋代社会价值观在民俗文学中的体现。这类作品多由民间文人或礼仪执事人员创作,口耳相传或书写于喜庆场合,属于民俗文学的范畴。