在线阅读《沁园春 庆彭司户》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闻道参军,今日垂弧,胜如去年。
正新颁蓝绶,天香芬馥,初开黄牒,御墨新鲜。
鼻祖登科,已逾百载,衣钵于今喜再传。
图南事,看抟风九万,击水三千。
官曹小试民编。
有奕世甘棠在道边。
向樽前有兴,细斟清醥,琴中得趣,缓拂朱弦。
东观酬书,西垣草制,此去掀腾好着鞭。
应难老,信君家眉寿,自有篯山。
沁园春:词牌名,双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。
彭司户:指姓彭的司户参军。司户,古代州郡佐吏,主管民户。
参军:官名,此处指司户参军。
垂弧:古代风俗,家中生男,则于门左悬挂一张弓(弧),后因称生男为“悬弧”,称男子生日为“垂弧之辰”。此处指生日。
蓝绶:系印的蓝色丝带,代指官职。
天香芬馥:指皇帝诏书所用的御墨香气浓郁。
黄牒:用黄纸书写的官方文书,此处指任命状。
御墨:皇帝所用的墨,或指皇帝亲笔书写。
鼻祖:始祖,有世系可考的最初的祖先。此处指彭氏家族最早考中科举的先人。
登科:科举时代应考人被录取。
衣钵:原指佛教中师父传给弟子的袈裟和钵盂,后泛指传授下来的思想、学术、技能等。此处指科举功名的传承。
图南事:指远大的志向。《庄子·逍遥游》中,鹏鸟“抟扶摇而上者九万里”,而后“图南”(计划飞往南方)。
抟风九万:语出《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”抟(tuán),环绕,盘旋。扶摇,旋风。比喻志向高远,气势磅礴。
击水三千:亦出自《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里。”形容鹏鸟起飞时翅膀拍击水面的壮观景象,喻指施展抱负,大展宏图。
官曹小试民编:指在地方官府(司户参军)的职位上,初步管理民户籍册,是一种历练。官曹,官府。民编,民户的簿籍。
奕世甘棠:奕世,累世,一代接一代。甘棠,即棠梨树。典出《诗经·召南·甘棠》,歌颂西周召伯巡行乡邑,在甘棠树下决狱政事。后人用“甘棠”称颂地方官吏的惠政。此处指彭氏家族世代都有惠政流传。
清醥(piǎo):清酒。醥,清酒。
朱弦:用熟丝制的琴弦,色红,故称。泛指琴瑟类弦乐器。
东观:东汉时宫中藏书和著述之处,后泛指宫中藏书和修史之所。
酬书:应对文书,起草文章。
西垣:唐宋时中书省的别称,是中央起草诏令的机构。
草制:起草皇帝的诏令。
掀腾:翻腾,飞黄腾达,指官职升迁。
着鞭:挥鞭策马,比喻努力向前。
眉寿:长寿。古以豪眉(长眉)为寿者相,故称。
篯山:指篯铿,即彭祖,传说中的长寿人物,活了八百岁。因彭司户姓彭,故用此典,一语双关,既祝寿,又切其姓氏。