在线阅读《念奴娇 其三 长沙赵师席上作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
西风何事,为行人扫荡,烦襟如洗。
垂涨蒸澜都卷尽,一片潇湘清泚。
酒病惊秋,诗愁入鬓,对景人千里。
楚宫故事,一时分付流水。
江上买取扁舟,排云涌浪,直过金沙尾。
归去江南丘壑处,不用来寻月姊。
风露杯深,芙蓉裳冷,笑傲烟霞里。
草庐如旧,卧龙知为谁起。
念奴娇:词牌名,又名“百字令”、“酹江月”等。
长沙赵师:指在长沙任职的赵姓官员,具体生平不详,当为作者友人。
烦襟:烦闷的胸怀。襟,衣襟,代指胸怀。
如洗:像被洗涤过一样,形容烦闷尽消,心境澄澈。
垂涨蒸澜:形容夏日水势盛大、热气蒸腾的波澜。垂,通“陲”,水边。涨,水位升高。蒸,热气上升。澜,大波。
潇湘:潇水和湘水,泛指湖南地区。
清泚(cǐ):清澈明净。
酒病惊秋:因饮酒而生的病态,被秋意所惊扰。
诗愁入鬓:作诗的愁绪染白了鬓发。
楚宫故事:指楚国旧都(在今湖南、湖北一带)的历史往事。
分付:交付,托付。
扁舟:小船。
排云涌浪:形容船只破浪前行,气势豪迈。
金沙尾:地名,可能指湘江流域某处沙洲,具体不详,或为泛指景色优美之地。
丘壑:山林幽深之处,指隐居之地。
月姊:指月亮或月宫仙子,此处代指功名利禄的牵绊或尘世繁华。
风露杯深:在风露之中畅饮。杯深,指酒杯斟得很满,引申为畅饮。
芙蓉裳冷:以荷花为衣裳,感觉清冷。芙蓉,荷花。化用屈原《离骚》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”句,象征高洁。
笑傲烟霞:在山水烟霞之间自由自在地谈笑。烟霞,指山水美景。
草庐:茅草屋。
卧龙:指诸葛亮,字孔明,号卧龙。此处是作者以诸葛亮自喻或喻指有才之士,感叹时无明主。