在线阅读《浪淘沙令 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
倾国与倾城。
袅袅盈盈。
歌喉巧作断肠声。
看尽风光花不语,却是多情。
家近董双成。
三妙齐名。
谁教蜂蝶漫经营。
留取无双风味在,真是琼英。
浪淘沙令:词牌名,原为唐教坊曲名,又名《卖花声》、《过龙门》等。
倾国倾城:形容女子容貌绝美,语出《汉书·外戚传》李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”
袅袅盈盈:形容女子体态轻盈柔美。袅袅,纤长柔美貌;盈盈,仪态美好貌。
断肠声:形容歌声极其哀婉动人,令人感伤断肠。
风光:此处指美好的景色,也暗喻女子的容颜风采。
花不语:化用欧阳修《蝶恋花》“泪眼问花花不语”句意,以花拟人,写其静默多情。
董双成:神话传说中的西王母侍女,善吹笙,后得道成仙。此处借指所咏女子居处邻近仙境,或喻其有仙姿。
三妙:指三种绝妙的技艺或品质,具体所指依语境而定,可能指才、色、艺三者俱佳。
蜂蝶漫经营:蜂蝶,喻指追求者;漫,徒然,胡乱;经营,筹划谋求。此句谓不知是谁让那些狂蜂浪蝶徒劳地追逐。
无双:独一无二,没有可以相比的。
琼英:似玉的美石,亦比喻美丽的花或晶莹如玉之物。此处喻指女子冰清玉洁、超凡脱俗的品质。