在线阅读《点绛唇 赠外孙猷》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秀出群儿,柳眉濯濯春庭院。
不亲歌扇。
弄笔勤书篆。
翁已无能,老退惭赪面。
欣同宴。
坐来喜见。
痛饮惊无算。
点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”、“十八香”等,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。
外孙猷:指苏轼的外孙,名猷。具体生平不详,从词意看,应是聪慧好学的少年。
秀出群儿:才华、品貌出众,超越同辈孩童。秀出,突出,优秀。
柳眉濯濯:形容外孙眉目清秀,如春日柳叶般清新明净。濯濯,明净清新的样子。
春庭院:春日的庭院,既点明环境,也暗喻外孙如庭院春色,充满生机。
不亲歌扇:不亲近歌舞享乐之事。歌扇,歌舞时用的扇子,代指歌舞娱乐。
弄笔勤书篆:喜欢舞文弄墨,勤奋练习书法(篆书)。弄笔,执笔写字或绘画。书篆,书写篆书。
翁已无能:老夫(苏轼自称)已经没有什么才能了。翁,老者自称。
老退惭赪面:年老退隐,面对外孙的聪慧勤学,感到惭愧而脸红。赪面,红脸,指羞愧。赪(chēng),红色。
欣同宴:很高兴能一同宴饮。
坐来喜见:坐下来欣喜地看见(外孙)。坐来,犹言坐下来,此处有“相处之时”的意思。
痛饮惊无算:开怀畅饮,酒量之大令人惊讶。无算,无法计算,形容极多。