在线阅读《水调歌头 赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
华栋一何丽,移下小壶天。
几多曲房新户,缥缈似当年。
曾是使君风度,元有胸中丘壑,六月竹风寒。
一洗筝笛耳,歌舞粲筵间。
坐中客,醒复醉,听无眠。
已回归梦,犹复袅袅记清圆。
尚想饮中仙子,来处馀香飘坐,胜韵此双全。
为寄月华语,难与并婵娟。
赵制置:指赵葵,南宋名将,曾任淮东制置使。制置使为宋代掌管一路或数路军事的官职。
见招:被邀请。
归用东坡中秋韵:指步韵苏轼(东坡)的《水调歌头·明月几时有》。
以见微意:用以表达自己微妙的(归隐)心意。
华栋:华丽的房屋栋梁,代指宏伟的建筑。
小壶天:道家所称的仙境,此处指赵葵府邸环境清幽雅致,如同世外桃源。
曲房新户:曲折幽深的房间和新开的门户,形容府邸结构精巧。
使君:对州郡长官或制置使的尊称,此处指赵葵。
胸中丘壑:指心中深远的谋略和宽广的胸怀。丘壑,原指山水幽深之处,引申为深远的意境或谋略。
六月竹风寒:形容环境清幽凉爽,如六月竹林之风带来寒意。
一洗筝笛耳:洗涤了听惯世俗音乐的耳朵。筝笛,代指普通或喧闹的音乐。
粲筵:丰盛华美的宴席。粲,鲜明、美好。
清圆:指歌声清越圆润。
饮中仙子:指宴席间善饮、风采出众的人,或暗指酒中趣。
胜韵:美好的风韵、情趣。
月华:月光。
婵娟:姿态美好,常指月亮或美人。此处“并婵娟”意为与之媲美。