《元宵微雨十六夜雨止见月》宋 · 仲并

在线阅读《元宵微雨十六夜雨止见月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


仲并

灯火千门竞是日,出户黄昏云抹漆。

夜光乘闇何处投,冷淡行人怅如失。

明朝风清天动色,云阴初若龟兆坼。

须臾白盘升天东,相如归来更全璧。

七言古诗元宵写景夜色抒情

注释

元宵微雨十六夜雨止见月:诗题。元宵节(正月十五)下了小雨,到十六日夜晚雨停后看见了月亮。

灯火千门竞是日:元宵节这天,千家万户都竞相张灯结彩。是日,指元宵节当天。

出户黄昏云抹漆:黄昏时分出门,天空乌云密布,漆黑如漆。抹漆,形容云层厚重漆黑。

夜光乘闇何处投:月亮(夜光)趁着黑暗想要出现,却不知该从何处投射光芒。闇,同“暗”。

冷淡行人怅如失:让路上赏灯的行人感到冷清失望,怅然若失。

明朝风清天动色:第二天(十六日)早晨,清风徐来,天色开始变化。明朝,第二天早晨。

云阴初若龟兆坼:天上的阴云开始裂开缝隙,如同占卜时龟甲上显现的裂纹。龟兆,古代占卜时烧灼龟甲形成的裂纹,用以判断吉凶。坼,裂开。

须臾白盘升天东:不一会儿,一轮明月如白玉盘般从东方升起。须臾,片刻,一会儿。白盘,比喻圆月。

相如归来更全璧:用蔺相如“完璧归赵”的典故,比喻月亮圆满无缺地重现天空。更,又,复。全璧,完整的玉璧。

译文

元宵佳节,千家万户竞相点亮灯火。黄昏时分我走出家门,却见乌云如漆般遮蔽了天空。 月亮想趁着夜色显露光芒,却无处投射,让路上赏灯的行人倍感冷清,怅然若失。 到了第二天清晨,清风拂过,天色开始转变,厚厚的云层如同龟甲占卜般裂开缝隙。 不一会儿,一轮皎洁如白玉盘的明月从东方冉冉升起,就像蔺相如完整归来的和氏璧,圆满无缺,光辉重现。

赏析

本诗生动记录了元宵节从阴雨到月出的天气变化过程,并巧妙融入了个人情感与历史典故,是一首情景交融、意蕴深长的节令诗。 艺术特色上,前四句着力渲染元宵夜雨云蔽月的遗憾:以“千门竞灯火”的热闹反衬“云抹漆”的阴沉,以“夜光乘闇”的拟人化描写和“行人怅如失”的心理刻画,将众人因无月可赏而产生的失落感表现得淋漓尽致。后四句笔锋一转,描绘十六夜雨止月出的欣喜:用“风清天动色”写天气转晴的征兆,以“龟兆坼”这一古老而形象的比喻形容云开之态,最后以“白盘升天东”的明快意象和“相如全璧”的巧妙用典,将明月重现的圆满与珍贵和盘托出,情绪由抑转扬,形成鲜明对比。 全诗语言凝练,比喻新奇(如“云抹漆”、“龟兆坼”、“白盘”),用典贴切(“相如全璧”),不仅精准捕捉了自然景象的瞬息变化,更将节日的民俗期待、文人的雅致情怀与深厚的历史文化积淀融为一体,展现了作者敏锐的观察力和高超的诗艺。

创作背景

此诗为南宋名臣、文学家周必大所作。周必大(1126-1204),字子充,一字洪道,自号平园老叟,吉州庐陵(今江西吉安)人。绍兴二十一年(1151年)进士,官至左丞相,封益国公。他学识渊博,著述宏富。 诗歌创作于某个元宵节期间。元宵节(上元节)是中国传统重要节日,有赏灯、赏月的习俗。诗题明确点出“元宵微雨”,说明正月十五下雨影响了赏月。按照民间“十五的月亮十六圆”的说法,以及人们延续节日欢乐的心理,正月十六夜继续赏月也是常事。此诗正是记录了作者在十六日夜晚,守得云开见月明的整个过程和心情变化,反映了宋代文人士大夫对节令生活的细致观察和诗意表达。