《题吴氏旷远亭》宋 · 仲并

在线阅读《题吴氏旷远亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


仲并

高人心迹喜双清,旷远幽亭谁与名。

檐外落花仍落絮,坐中倾国与倾城。

松声传壑风初急,帆影飘空浪未平。

不尽樽中今日醉,匆匆轻去得无情。

七言律诗亭台人生感慨写景友情酬赠

注释

题吴氏旷远亭:题写在吴氏家族所建的旷远亭上。题,题诗。吴氏,姓氏,具体所指不详。旷远,开阔辽远。

高人心迹喜双清:高人,指志趣、品行高尚的人,此处或指亭主吴氏,亦或泛指。心迹,内心的真实情志。双清,指心境与环境的双重清幽高洁。

谁与名:是谁为它(亭子)起的这个名字。与,给予。名,命名。

檐外落花仍落絮:檐,屋檐。仍,又,还。落絮,飘落的柳絮。此句描绘暮春时节花絮纷飞的景象。

坐中倾国与倾城:坐中,在座的人。倾国与倾城,原指绝色女子,语出《汉书·外戚传》李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”此处借指在座的宾客都是才华出众、令人倾倒的俊杰。

松声传壑风初急:壑,山谷。风初急,风刚刚开始变得急促。

帆影飘空浪未平:帆影,船帆的影子。飘空,在空中飘荡,形容远望之景。浪未平,江浪尚未平息。

不尽樽中今日醉:不尽,没有尽头,形容酒兴之浓。樽,酒杯。今日醉,今日要一醉方休。

匆匆轻去得无情:匆匆,匆忙的样子。轻去,轻易地离去。得无情,怎能如此无情(指匆匆离别)。得,能,可。

此诗为七言律诗,押平水韵“庚”韵,韵脚为:清、名、城、平、情。

译文

高人雅士的心境与行迹,最爱这心境与环境双重的清幽。这座开阔幽静的亭子,是谁为它起了“旷远”这个佳名? 屋檐之外,落花与柳絮依旧纷飞飘零。在座的宾客,个个都是才华倾国倾城的俊杰。 松涛声从山谷间传来,山风刚刚开始变得急促。远望江面,帆影仿佛在空中飘荡,波浪尚未平息。 酒杯中的美酒无穷无尽,今日定要开怀畅饮,一醉方休。为何要如此匆匆地轻易离去,这岂不是太无情了吗?

赏析

这是一首题壁诗,描绘了在吴氏旷远亭雅集宴饮的情景,抒发了对自然美景的欣赏、对高朋满座的欣喜以及欢聚难舍的惆怅之情。 首联“高人心迹喜双清,旷远幽亭谁与名”,开篇点题,既赞美了亭主(或与会者)高洁的志趣与亭子清幽开阔的环境相得益彰(“双清”),又以设问引出亭名“旷远”,巧妙自然。 颔联“檐外落花仍落絮,坐中倾国与倾城”,由景及人,对仗工整。前句以“落花”“落絮”的暮春意象,既点明时节,又暗含一丝时光流逝的淡淡感伤,画面感极强。后句巧妙化用“倾国倾城”的典故,转指座中宾客才华出众,赞誉之情溢于言表,用典新颖别致。 颈联“松声传壑风初急,帆影飘空浪未平”,笔触由近及远,从听觉(松涛风声)与视觉(江帆浪影)两个维度,进一步拓展了“旷远”的意境。风声初起,浪影未平,既写出了环境的动态之美,也隐隐透露出诗人内心因欢聚将散而泛起的不平静。 尾联“不尽樽中今日醉,匆匆轻去得无情”,直抒胸臆。前句表达了希望借酒尽欢、延长此刻欢愉的强烈愿望;后句则以略带嗔怪的口吻,挽留即将离去的友人,将依依惜别之情推向高潮,情感真挚动人。 全诗结构严谨,情景交融,用典巧妙,对仗精工。在描绘亭台雅集之乐的同时,也含蓄地流露了对美好时光易逝的感慨,体现了古代文人雅士的生活情趣与情感世界。

创作背景

此诗具体创作年代及作者已不可考,从内容判断,应为某位文人雅士应邀参加吴氏家族在其“旷远亭”举办的聚会时所作。这类题壁诗在唐宋时期颇为流行,文人墨客常在游览亭台楼阁、园林宅邸时即兴赋诗,题写于壁,既为景物增色,也记录雅集盛况,抒发情怀。诗中所描绘的暮春时节、高朋满座、饮酒赋诗的场面,是古代士大夫阶层典型的社交与文化生活场景。作品通过民间传抄或文集收录得以保存。