《送泉州周尚书 其四》宋 · 仲并

在线阅读《送泉州周尚书 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


仲并

别公今夜月,恰可一庭方。

勇往先过建,徐行不到漳。

同时三郡乐,指日四时康。

胜地岂云远,吾当騑乘黄。

五言律诗友情酬赠含蓄官员岭南

注释

泉州周尚书:指一位姓周、曾任尚书、即将赴任泉州(今福建泉州)的官员。尚书为古代中央行政机构长官。

一庭方:一庭,指庭院;方,正、恰好。形容月光洒满庭院,景象正好。

勇往先过建:勇往,奋勇前行;建,指建州,唐代州名,治所在今福建建瓯,是赴泉州途中的重要地点。此句祝愿友人行程顺利,快速通过建州。

徐行不到漳:徐行,缓行;漳,指漳州,唐代州名,治所在今福建漳州。此句或指友人从容赴任,不必急于赶路至漳州(泉州与漳州相邻,或为行程终点或泛指)。

同时三郡乐:三郡,可能指友人赴任的泉州及周边郡县,或泛指福建地区。乐,安乐。祝愿所到之处百姓安乐。

指日四时康:指日,为期不远;四时,四季;康,安康、太平。祝愿不久后四季安康,天下太平。

胜地岂云远:胜地,指泉州(风景秀丽或地位重要之地);岂云远,怎能说遥远。表达对友人赴任之地的赞美与对距离的淡化。

吾当騑乘黄:騑(fēi),古代驾车的马,三马或四马驾车时,两旁的马叫“騑”;乘黄,传说中的神马,亦指骏马。此句是诗人的想象或祝愿,意为“我当驾驭骏马(前去探望或追随)”,表达了虽暂别但心向往之,期待重逢的情谊。

译文

今夜与您分别,月光恰好洒满这方庭院。 愿您奋勇前行,先快速经过建州;也可从容赶路,不必急于抵达漳州。 愿您所到之处,三郡同时共享安乐;期盼不久之后,四季都能太平安康。 泉州这处胜地怎能算遥远呢?我当驾驭着骏马,前去与您相会。

赏析

这是一首情意深长、格局开阔的送别诗。首联以景起兴,“别公今夜月,恰可一庭方”,将离别的时刻置于皎洁圆满的月光之下,冲淡了愁绪,奠定了全诗明朗、豁达的基调。颔联“勇往先过建,徐行不到漳”,巧妙嵌入福建地名“建”、“漳”,既点明了友人的行程路线,又以“勇往”与“徐行”对举,表达了对友人旅途顺利的祝愿,也暗含了无论快慢都平安顺遂的体贴。颈联“同时三郡乐,指日四时康”,将情感从个人离别升华到对友人政绩和一方福祉的期许,体现了古代士大夫“达则兼济天下”的胸怀,祝愿友人治理有方,百姓安乐,时序和谐。尾联“胜地岂云远,吾当騑乘黄”最为精彩,先以反问句“岂云远”拉近心理距离,消解地理阻隔;再以“騑乘黄”这一充满动感和浪漫色彩的意象,表达了诗人虽不能即刻同行,但心已追随,并期待日后重逢的深厚情谊,使离别不伤,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而昂扬,将送别、祝愿、期许、向往多层意蕴融为一体,展现了送别诗中的积极风貌。

创作背景

此诗具体创作年代与背景不详,从诗题“送泉州周尚书”可知,这是一首为送别一位周姓官员赴任泉州(唐代重要的港口城市)而作的诗。唐代泉州社会经济逐渐发展,海外贸易兴起,地位日益重要。友人赴任此地,既是职责,也可能是一次重要的仕途经历。诗人通过此诗,既表达了惜别之情,更寄托了对友人前程和治理功绩的美好祝愿,反映了唐代文人官员之间以诗赠别、互勉互励的交际风尚。作品可能收录于某位诗人的别集或后世编纂的总集中,具体文献待考。