在线阅读《和沈正卿诸公西湖赏梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一笑相逢水一涯,近檐犹记旧相知。
似矜冰玉非凡骨,终倚雪霜开好枝。
新绿成阴无几日,微酸著子亦同时。
诸公忍袖和羹手,空赋西湖处士诗。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或韵律作诗。
沈正卿:作者友人,生平不详,当为同游赏梅者。
西湖:此处指杭州西湖。
水一涯:水边。涯,边际。
近檐:靠近屋檐。指梅花种植在房舍附近。
旧相知:旧日相识,指梅花是老朋友。
矜(jīn):矜持,自恃,此处有“以……为傲”之意。
冰玉:冰清玉洁,比喻梅花高洁的品格。
凡骨:凡俗的资质。
倚:凭借,依靠。
雪霜:指严寒的环境。
新绿成阴:指梅花凋谢后,绿叶成荫。
微酸著(zhuó)子:指梅子初结,味道尚酸。著,附着,生长。
诸公:指一同赏梅的沈正卿等友人。
忍袖:忍心袖手旁观。袖,名词作动词用,藏于袖中。
和羹手:调和鼎鼐、治理国家的手艺或才能。语出《尚书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”比喻宰相辅佐君王治理朝政。
空赋:徒然吟咏。
西湖处士:指北宋隐逸诗人林逋(林和靖),他隐居杭州西湖孤山,植梅养鹤,有“梅妻鹤子”之称,其《山园小梅》诗中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”为咏梅绝唱。处士,指有德才而隐居不愿做官的人。