在线阅读《沈国录席上用赵监丞韵 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
晚来无计障风饕,美酒十千价未高。
成败两奁供夜战,醉醒一斗付春醪。
流杯指日重修禊,琢句如公可命骚。
多谢故人乐宾客,清欢十倍胜绨袍。
沈国录:指沈介,字德和,曾任国子录,故称沈国录。
赵监丞:指赵彦端,字德庄,曾任监丞。
风饕:形容风势猛烈如饕餮贪食。饕,饕餮,传说中的贪食恶兽。
美酒十千:化用曹植《名都篇》'归来宴平乐,美酒斗十千',形容酒之名贵。
两奁:两个奁盒。奁,古代盛放梳妆用品的器具,此处指盛放棋子的棋盒。
夜战:指夜间下棋对弈。
春醪:春酒。醪,浊酒,泛指酒。
流杯:即'流觞曲水',古代文人雅集时的一种游戏。
修禊:古代民俗,于农历三月上旬巳日(魏以后固定为三月初三)到水边嬉游,以祓除不祥,称为修禊。后演变为文人雅集。
命骚:创作诗赋。骚,原指屈原《离骚》,后泛指诗赋。
故人:老朋友,指设宴的沈国录。
绨袍:厚缯制成的袍子。典出《史记·范雎蔡泽列传》,范雎落魄时,故人须贾赠其绨袍。后以'绨袍'喻故旧之情。此处指物质馈赠。