在线阅读《岁晚泊姑苏用吕居仁舍人韵二首寄孟信安 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
断岸留孤棹,层台耸近城。
雁传他邑信,鸥背去年盟。
几片雪多思,一枝梅有情。
何人在楼上,吹笛暮寒生。
岁晚:一年将尽之时。
泊:停船靠岸。
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
用吕居仁舍人韵:依照吕本中(字居仁,曾任中书舍人)的诗韵进行创作。
寄孟信安:寄赠给孟信安(生平不详,当为作者友人)。
断岸:陡峭的江岸。
孤棹:孤舟。棹,船桨,代指船。
层台:高台。
耸近城:高高耸立在靠近城池的地方。
雁传他邑信:大雁传递着来自其他城镇的书信。古代有鸿雁传书的传说。
鸥背去年盟:与鸥鸟的旧约似乎已被背弃。古人常以与鸥鸟结盟表示隐居或忘却机心,此处‘背盟’暗示漂泊未归,有违初衷。
几片雪多思:飘落的几片雪花引发人无限思绪。
一枝梅有情:一枝梅花却似含情,带来慰藉。
暮寒:日暮时分的寒意。