《用前韵别寄耿时举二首 其二》宋 · 仲并

在线阅读《用前韵别寄耿时举二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


仲并

方兄于我一无堪,闭户休休口不谈。

忆昔茅檐差傍北,望公花坞恰平南。

高歌频举巨觥一,佳唱如闻小雅三。

投分素深贫酷似,相期同苦亦同甘。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事抒情

注释

方兄:指钱。典出《晋书·鲁褒传》所载《钱神论》:“亲之如兄,字曰‘孔方’。”此处为作者自指,有自嘲意味。

一无堪:一无所能,毫无用处。堪,胜任。

休休:安闲自得、乐而有节的样子。语出《尚书·秦誓》:“其心休休焉,其如有容。”

茅檐:茅草屋的屋檐,代指简陋的居所。

差傍北:大致在北边。差,大致,差不多。傍,靠近。

花坞:四周高起中间凹下的种植花木的地方。此处指耿时举的居所或园圃。

平南:正对着南边。平,齐平,正对。

巨觥:古代用兽角或青铜制成的大型酒器。觥,音gōng。

:此处指一杯,与下句“三”对仗。

小雅三:《诗经》中《小雅》的篇章。一说指《诗经·小雅·鹿鸣》等宴饮之诗,因其有“我有旨酒,嘉宾式燕以敖”等句;一说“三”为虚指,形容诗歌高雅美妙。

投分:意气相投,情分相合。分,音fèn。

素深:一向深厚。

相期:相互约定,相互期望。

译文

我这个姓方的兄长对你来说一无所能,只能关起门来安闲度日,闭口不谈世事。 回忆往昔,我那简陋的茅屋大致在你的北边,遥望你的花坞正好在我的南面。 那时我们常常放声高歌,频频举起巨大的酒杯痛饮;你美妙的吟唱,让我仿佛听到了《诗经·小雅》般高雅的诗篇。 我们情谊一向深厚,连贫穷的境况都如此相似,彼此约定要同甘共苦,永不分离。

赏析

这是南宋诗人方岳写给友人耿时举的赠别诗,以质朴深情的笔触,抒发了对挚友的深厚情谊与贫贱不移的君子之交。首联以自嘲口吻开篇,“方兄”双关,既指姓氏,又暗用“孔方兄”之典,自谦一无是处,只能闭门谢客,实则流露出对世事的疏离与无奈,为下文忆旧抒情铺垫。颔联通过“茅檐”与“花坞”、“傍北”与“平南”的空间对举,具体而微地勾勒出昔日比邻而居、相互守望的生活图景,画面感强,亲切自然。颈联转入对往昔欢聚场景的追忆,“高歌频举巨觥一”写纵情豪饮的狂放,“佳唱如闻小雅三”赞友人诗才的高雅,一动一静,一豪一雅,生动再现了二人诗酒唱和的知音之乐。尾联直抒胸臆,“投分素深”总括情谊,“贫酷似”道出彼此境遇的共鸣,最后以“同苦亦同甘”的誓言作结,将朋友间患难与共、甘苦同担的深厚情谊升华到极致。全诗语言平实而意蕴深长,对仗工稳,用典自然,在回忆与现实的交织中,充分展现了南宋江湖诗人之间真挚淳朴的友情世界。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者方岳(1199-1262),字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。南宋著名诗人、词人。绍定五年(1232)进士,曾为淮东制置使赵葵幕僚,后历任地方官,因得罪权贵贾似道而被弹劾罢官。方岳诗风质朴自然,多描写田园生活与朋友情谊,属于“江湖诗派”后期重要作家。耿时举,生平不详,应为方岳的友人。从诗题“用前韵别寄”及内容来看,这是方岳用先前唱和诗的韵脚,再次写诗寄赠即将分别的友人耿时举,属于典型的文人之间的酬赠之作。南宋中后期,政局动荡,许多文人仕途坎坷,生活清贫,诗中“贫酷似”的感慨,正是当时下层文人普遍生存状态的真实写照,而“同苦亦同甘”的期许,则闪耀着困境中友情的光辉。