《有客来从阳羡闻元绩离家已月馀由昆山过临安桐庐计今合归矣元绩当不惜迂路一访仆于苕霅间也戏为一绝招之元绩纯孝人每在道念亲殊切》宋 · 仲并

在线阅读《有客来从阳羡闻元绩离家已月馀由昆山过临安桐庐计今合归矣元绩当不惜迂路一访仆于苕霅间也戏为一绝招之元绩纯孝人每在道念亲殊切》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


仲并

风露侵人曷往哉,白云飞处棹徘徊。

平时识面尽经过,莫为茅檐偏不来。

七言绝句亲切友情酬赠叙事抒情

注释

有客来从阳羡闻:有客人从阳羡来告诉我。阳羡,古地名,今江苏宜兴。

元绩:人名,作者的朋友。

离家已月馀:离开家已经一个多月了。

由昆山过临安桐庐:从昆山经过临安、桐庐。昆山,今江苏昆山;临安,今浙江杭州;桐庐,今浙江桐庐。

计今合归矣:算来现在应该要回家了。合,应该。

不惜迂路:不嫌绕路。迂路,绕道。

一访仆于苕霅间:来苕溪和霅溪之间拜访我一下。仆,作者自称;苕霅,苕溪和霅溪,均在今浙江湖州境内,代指湖州。

戏为一绝招之:戏作一首绝句招引他。

纯孝人:非常孝顺的人。

每在道念亲殊切:每次在路上都特别思念双亲。

风露侵人曷往哉:风露侵袭,为何还要前往呢?曷,何,为什么。

白云飞处棹徘徊:在那白云飘飞的地方,船儿还在徘徊。棹,船桨,代指船。

平时识面尽经过:平时认识的朋友那里你都去遍了。识面,认识的人。

莫为茅檐偏不来:不要因为我住的是茅草屋檐就偏偏不来啊。茅檐,茅草屋的屋檐,指代作者简陋的居所。

译文

风霜露水侵袭,为何还要奔波在外呢?看那白云飘飞之处,你的船儿还在江上徘徊。平时认识的朋友那里,你大概都已一一拜访过了吧。可不要因为我住的是简陋的茅屋,就偏偏不来探望我啊。

赏析

这是一首构思巧妙、情感真挚的招友诗。诗题本身已是一段充满生活气息的叙事,交代了友人元绩的行踪、作者的期待以及友人的品性(纯孝),为诗歌正文的抒情做好了铺垫。正文四句,前两句以关切的口吻发问:风露寒凉,何必还在外漂泊?你的船似乎还在白云深处犹豫徘徊。这既是对友人的体贴,也暗含了盼其早归(来我处)之意。后两句则转为略带调侃的激将法:你平时认识的朋友那里都去过了,可别因为我这里简陋(茅檐)就偏偏不来啊!语气诙谐亲切,将朋友间不拘礼节的深厚情谊表现得淋漓尽致。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,既有对友人的关心,又有殷切的期盼,还有朋友间的戏谑,生活情趣盎然,体现了宋代文人诗贴近日常生活、注重表达个人情谊的特点。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时所作。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、遂安知县等。他与当时文人如陆游等多有交往。从诗题可知,作者当时可能闲居或任职于湖州(苕霅间),听闻友人元绩(生平不详)远行将归,且其行程可能经过附近,便写下这首绝句,以轻松戏谑的方式邀请友人绕道前来一聚。诗题强调元绩是“纯孝人”,且“每在道念亲殊切”,这既解释了友人归心似箭的背景,也反衬出作者邀请其“迂路”来访所蕴含的深厚交情——相信这份友情值得友人暂缓归家之念。这反映了宋代士人之间重情谊、重交往的日常生活面貌。