《木兰花慢》近现代 · 顾随

在线阅读《木兰花慢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

故人书问我,新愈后,近如何?正李广桥边,绵吹高柳,波暖平湖。

衰躯、病心渐稳,觉释迦也是老臊胡。

学佛直无兴趣,「要愁哪得功夫?雄图,飞将计全输:驰檄更分符。

甚射虎南山,夜行却被,醉尉传呼?扶疏,绕檐众树,笑渊明抵死忧吾庐。

驾起青牛薄笨,迢迢又上征途。

中原人生感慨咏史怀古幽默抒情

注释

李广桥:北京地名,相传为汉代飞将军李广故居所在地

释迦:指佛教创始人释迦牟尼

老臊胡:对胡僧的戏称,带有调侃意味

飞将:指汉代名将李广,号称"飞将军"

驰檄:快速传递军事文书

分符:古代帝王分封诸侯或任命将领时,将符节剖分为二,各执一半作为凭证

射虎南山:李广曾在终南山射虎的典故

醉尉传呼:李广夜行被霸陵尉呵斥的典故

渊明:指陶渊明,其诗有"众鸟欣有托,吾亦爱吾庐"句

青牛薄笨:简陋的牛车

译文

老朋友来信问候我,病愈之后近来如何?此时正值李广桥边,柳絮在杨柳间飘飞,湖面波光粼粼水温渐暖。衰弱的身体、病痛的心情逐渐平复,觉得释迦牟尼也不过是个老胡僧。学佛实在没有兴趣,「哪有工夫去发愁?宏伟的抱负,像飞将军李广那样的人生计划完全失败:曾经传檄文、掌兵符。为何在南山射虎的英勇将军,夜间行走却被醉酒的亭尉呵斥?枝叶茂盛,环绕屋檐的众多树木,笑陶渊明至死都在担忧自己的茅庐。驾起简陋的青牛车,又踏上遥远的征程。

赏析

这首词以幽默自嘲的笔调,抒发了作者病愈后的心境和人生感慨。上阕写病后康复的闲适心境,以李广桥边的春景烘托轻松氛围,对佛教的调侃表现出作者豁达的人生态度。下阕借用李广的典故,抒发英雄失意的感慨,既有对命运不公的无奈,又有超脱豁达的胸怀。结尾以陶渊明作对比,表达了自己不愿隐居避世,而要继续前行的决心。全词用典精当,语言幽默风趣,在自嘲中透露出深刻的人生智慧,展现了传统文人在困境中的精神境界。

创作背景

此词为现代学者、词人顾随所作。顾随(1897-1960)是中国现代著名学者、词人,曾任教于多所高校。这首词创作于作者病愈之后,通过回应友人问候的形式,抒发了自己对人生、事业的思考。词中大量运用历史典故,特别是汉代李广的遭遇,寄托了作者对人生际遇的感慨,体现了传统文人在现代社会的精神困境和超越之道。