《浣溪沙》近现代 · 顾随

在线阅读《浣溪沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

久别依然似暂离。

当春携手凤城西。

碧云缥缈柳花飞。

一片心随流水远。

四围山学翠眉低。

不成又是隔年期。

中原写景凄美含蓄婉约

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

凤城:指京城,此处指北京

碧云缥缈:形容蓝天白云飘渺的景象

柳花飞:柳絮飞舞,点明春季时节

翠眉低:形容四周山峦如同女子低垂的翠眉

隔年期:相隔一年的约定

译文

长久的分别却仿佛只是短暂的离别。还记得当年春天我们在京城西郊携手同游。碧蓝的天空云彩飘渺,柳絮随风飞舞。 我的心追随着流水飘向远方。四周的山峦仿佛学着女子低垂的翠眉。难道我们又要等到来年才能相见吗?

赏析

这首词以细腻婉约的笔触抒发了离别相思之情。上片回忆昔日春日同游的美好时光,"碧云缥缈柳花飞"一句以景衬情,营造出梦幻般的意境。下片"一片心随流水远"运用比兴手法,将思念之情具象化;"四围山学翠眉低"则拟人化描写,山峦仿佛也因离别而愁眉不展。全词语言清丽,意境深远,充分展现了纳兰词婉约深情的艺术特色。

创作背景

这首词创作于清代康熙年间,是纳兰性德为思念远方友人或恋人而作。纳兰性德作为康熙朝重臣纳兰明珠之子,虽出身显贵却性情敏感多情,其词作多抒发离愁别绪和人生感慨。该词具体创作背景可能与作者某次与挚友或心爱之人的离别有关,体现了作者对美好时光的追忆和对重逢的期盼。