注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各五句四仄韵
秋已暮:暮秋,深秋时节
浑不语:全然不说话,此处拟人化描写斜阳沉默不语的状态
对拱:相对拱立,形容青山相对而立的姿态
红酣:形容枫叶红得浓艳、酣畅
霜风:指秋风,特指带寒意的秋风
译文
刚刚送走春天,转眼已是深秋时节。今日独自重游,走的还是前日与你同来的旧路。将要西沉的斜阳默默无言,相对而立的青山间白云来去飘浮。
暗自祈祷上天不要再弄错时节。请不要刮起萧瑟的秋风,不要落下凄凉的冷雨。留住那几树红得浓艳的枫叶,陪伴我度过每一个饱受相思之苦的漫漫长夜。
赏析
这首词以深秋景色为背景,抒发了深切的相思之情。上片通过'才送春归秋已暮'的时空转换,突显时光流逝之快与孤游之寂。'欲落斜阳浑不语'运用拟人手法,赋予自然景物以情感,烘托出孤独氛围。青山对拱、云来云去的景象,更反衬出人的孤寂。下片直抒胸臆,通过'暗祝天公'的祈祷,表达对美好景物的珍惜和对凄凉环境的抗拒。最后以红枫相伴相思苦作结,将外在景物与内心情感完美融合,红枫的炽烈色彩与相思的苦涩形成强烈对比,增强了艺术感染力。全词语言婉约,意境深远,情感真挚动人。
创作背景
这是一首传世的婉约词作,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是一位深情怀旧之人于深秋时节重游故地时所作,表达了对往昔相伴之人的深切思念。这类作品在宋词中较为常见,多表现文人墨客的伤春悲秋之情和相思怀人之苦,体现了中国古代文人细腻的情感世界和对自然时序变化的敏感体悟。