《蝶恋花》近现代 · 顾随

在线阅读《蝶恋花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

午夜月明同散步。

人影双双,花影相回互。

天上人间侬与汝。

银河一任疏星渡。

今夕独行前夕路。

雁过南楼,霜打池边树。

几点秋红无觅处。

风来时作低低语。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各五句四仄韵

回互:相互交错、掩映

侬与汝:我和你(吴语方言表达)

银河:天河,传说中牛郎织女相会之处

疏星:稀疏的星星

南楼:泛指南边的楼阁

秋红:秋天的红叶或残花

译文

午夜明月当空一同散步,成双的人影与交错的花影相互映照。天上人间只有你我二人,任凭银河中的稀疏星星静静渡过。 今夜独自走在昨日同行的路上,大雁飞过南楼,寒霜打湿池边树木。几点秋日的红叶无处寻觅,只有风吹来时发出低低的私语。

赏析

这首词通过今昔对比手法,展现了一段逝去的爱情。上片回忆昔日与爱人月下同游的温馨场景,'人影双双,花影相回互'运用叠字和意象叠加,营造出浪漫意境。下片转为孤身独行的现实,'雁过''霜打'等意象暗示时光流逝和情感变迁。结尾'风来时作低低语'以拟人手法,让自然景物成为情感的诉说者,余韵悠长,令人回味。全词语言清丽,情感真挚,具有婉约词派的典型特征。

创作背景

这是一首佚名词作,创作具体年代不详。从词中表达的细腻情感和娴熟的艺术手法来看,应出自清代或民国时期文人之手。作品继承了宋代婉约词的传统,通过秋夜意象抒写相思之情,反映了传统文人对爱情主题的诗意表达。