注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名
萋萋:草木茂盛的样子
罗裙:丝织的裙子,代指女子
啼鴃:指杜鹃鸟的啼叫声,鴃即杜鹃
黄壤:黄土,指坟墓
玉树:喻指才貌双全的人
麝兰:麝香和兰草,指香气
译文
茂盛的芳草铺成绿色地毯,年年见到此景就想起那穿着罗裙的女子。杜鹃声声啼叫让人不忍听闻。
黄土已埋葬才俊千年之久,往日的情愫化作天边晴云。春衫上仿佛还残留着麝兰的馨香。
赏析
这首词以春景起兴,通过芳草、杜鹃等意象营造出凄美的意境。上片写眼前景触发对往昔的回忆,下片抒发物是人非的感慨。'黄壤千年埋玉树'与'旧情一缕化晴云'形成强烈对比,表达了对逝去美好人事的深切怀念。结尾'春衫犹是麝兰熏'以嗅觉记忆收束全篇,余韵悠长,体现了婉约词含蓄深沉的抒情特色。
创作背景
这是清代词人李慈铭和唐代词人毛熙震《浣溪沙》之作。毛熙震为五代后蜀词人,其词多写闺情艳思。李慈铭作为晚清学者、文学家,在此词中继承婉约词风,借春景抒怀旧之情,可能寄托对某位逝去才俊或往昔情事的追忆。