《虞美人》近现代 · 顾随

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

更深一盏灯如豆。

烟味浓于酒。

青烟才起忽销沈。

便觉相思飞去、不堪寻。

晓来寻觅相思去。

却见丹枫树。

雨淋红叶好凄凉。

难道相思真个、恁收场。

书生人生感慨写景凄美含蓄

注释

更深:夜深

灯如豆:灯光微弱如豆粒大小

销沈:同"销沉",消散、消失

不堪寻:无法寻找

丹枫树:红色的枫树

:如此,这样

收场:结局,了结

译文

夜深时分,一盏油灯如豆粒般微弱。烟草的味道比酒还要浓烈。青烟刚刚升起就忽然消散。顿时觉得相思之情也随之飞去,无处寻觅。 清晨时分去寻找那飞走的相思,却只见到红色的枫树。雨水打湿的红叶显得格外凄凉。难道相思真的就这样结束了吗?

赏析

这首词以深夜独处为背景,通过灯如豆、烟味浓等细腻描写,营造出孤寂凄凉的氛围。作者巧妙运用对比手法,将烟草的浓烈与相思的虚无形成鲜明对照。青烟易散象征相思难驻,丹枫红叶在雨中更显凄凉,暗示相思无果的结局。全词语言婉约含蓄,情感真挚深沉,通过物象的转换和意境的层层递进,将相思之苦表达得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

这是一首描写相思之情的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从语言风格和意境营造来看,应属于清代或近代的作品。这类作品多表现文人雅士的幽独情怀和情感体验,反映了传统文人在孤独中对情感的深刻体悟和艺术表达。