注释
眼儿媚:词牌名,又名秋波媚、小阑干等
杨枝:杨柳枝条,古人常以柳枝寄托离别愁绪
烟缕又风丝:形容柳条如烟似雾,在风中飘拂如丝
春晚:春天将尽之时
秋迟:秋天来得晚些
暮山青处:傍晚时分青山所在之处
霜叶红时:经霜的树叶变红之时,指深秋季节
译文
想要把满腹愁绪寄托在杨柳枝上,那如烟似雾的柳条又在风中飘拂。年复一年,不忧愁春天将尽,只希望秋天来得晚一些。
茫茫人海中不知人在何处,却还在诉说着相思之情。我们同样都在,在那暮色苍茫的青山之处,在那经霜红叶绚烂之时。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触抒写相思之情。上片借杨柳寄托愁绪,『烟缕又风丝』既写柳条形态,又暗喻愁思如烟如丝缠绵不断。『不愁春晚,只愿秋迟』巧妙表达不愿时光流逝、期盼相聚的心情。下片『茫茫人海』与『犹自说相思』形成强烈对比,突显相思之深。结尾『暮山青处,霜叶红时』以景结情,意境深远,将相思之情融入秋日暮色之中,红绿相映的色彩对比更添凄美之感。全词语言清丽,情感真挚,具有典型的婉约词风。
创作背景
此词为清代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看应是一首抒写离别相思之情的词作,可能创作于秋日。眼儿媚词调起源于宋代,多用于描写缠绵悱恻的情感,此词继承了这一传统主题,通过秋日意象表达深切的思念之情。