《永遇乐》近现代 · 顾随

在线阅读《永遇乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

少岁无愁,爱将愁字,说又重说。

近日闻人,言愁不觉。

先自扪吾舌。

沙场炮火,深沟弹雨,愁也怎生愁得。

试翘首、战云滚滚,江南直到江北。

醉乡忘我,桃源避世,堪笑古人痴绝。

万丈银河。

可能倒挽,静洗平原血。

家山自好,韶华未晚,君莫蹉姹悲切。

浑无寐、披衣坐听,声声画角。

人生感慨劝诫夜色悲壮战场

注释

少岁:年少时

扪吾舌:摸着舌头,表示不敢说话

沙场:战场

深沟弹雨:战壕中的枪林弹雨

战云:战争的气氛

醉乡:醉酒的状态

桃源避世:用陶渊明桃花源记典故,指逃避现实

万丈银河:用银河倒泻的想象

平原血:战场上的鲜血

家山:故乡

韶华:美好时光

蹉姹:虚度光阴

浑无寐:完全无法入睡

画角:古代军乐器,声音悲凉

译文

年少时本无愁绪,却偏爱将愁字挂在嘴边,反复诉说。如今听到别人说愁,不自觉先摸摸自己的舌头。战场上的炮火连天,战壕中的弹雨纷飞,这样的境遇下,愁又怎么能够说得出口。抬头望去,战争的阴云滚滚而来,从江南一直蔓延到江北。 借酒消愁忘却自我,幻想如桃花源般逃避现实,可笑古人的想法太过天真。万丈银河啊,能否倒泻而下,静静洗净平原上的鲜血。故乡依然美好,时光尚未晚去,请你不要虚度光阴空自悲切。彻夜无眠,披衣坐起,静静听着那一声声悲凉的画角。

赏析

这首词以对比手法展现战争背景下的愁绪变迁。上阕通过年少无病呻吟与战时真实苦难的对比,凸显战争的残酷;下阕以浪漫想象反衬现实困境,表达对和平的渴望。艺术上运用夸张想象(银河倒挽)、历史典故(桃源避世)和听觉意象(声声画角),营造出深沉悲壮的意境。语言质朴而情感真挚,既有对战争的控诉,又包含对生命的珍惜和对未来的希望,展现了在战火中坚守人性光辉的深刻主题。

创作背景

这首词创作于近代战争时期,具体作者已不可考。从内容推断,应写于抗日战争或内战期间,反映了战火蔓延大江南北的时代背景。作品通过个人情感的变化,折射出整个民族在战争中的集体创伤,体现了传统文人在现代战争中的心理适应过程和精神坚守,具有鲜明的时代特征和历史价值。