注释
徙倚:徘徊流连
自分茶:独自沏茶品茗
潇潇飒飒:形容风雨声
长杨:指杨柳树
鸣笳:胡笳声,古代军中乐器
强半:大半,过半
月华:月光
莲华:莲花
暮云:傍晚的云彩
榴花:石榴花
译文
夕阳映照楼阁,无人的庭院里,西天挂着一片明亮的霞光。在台阶下来回踱步,倚着栏杆徘徊,仿佛还能听到往日的喧闹声。深夜独自沏茶品茗。忽然间风雨潇潇飒飒地袭来,斜斜地飘洒。没想到如此凄凉,在杨柳声中又传来胡笳的鸣响。
多年来大半时间漂泊天涯。早已习惯在江湖四海飘零,在风沙中辗转。还记得旧日同游,在平湖的夏夜。月光浮现在莲花之上。回首望去暮云遮住了视线。问此地分别之后。有什么值得叹息。最难忘的是今晚,风雨困住了榴花。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了游子漂泊天涯的孤寂心境。上片通过'夕阳楼阁'、'无人院宇'等意象营造出荒凉寂寥的氛围,'似闻向日喧哗'一句以虚写实,通过回忆往日的热闹反衬当下的孤寂。下片'惯飘零湖海'直抒胸臆,道出了常年漂泊的无奈。结尾'风雨困榴花'既写实景,又暗喻自身处境,含蓄深沉。全词情景交融,虚实相生,语言婉约细腻,情感真挚动人,展现了宋代婉约词的典型风格。
创作背景
这首词创作年代不详,从内容和风格判断应属宋代婉约词作。作品表现了游子漂泊天涯的孤寂情怀和对往昔美好时光的追忆,反映了宋代文人羁旅生活的真实情感。词中'鸣笳'等意象暗示了边塞元素,可能创作于南北宋之交的战乱时期。