《杂怨 其一》唐 · 聂夷中

在线阅读《杂怨 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


聂夷中

生在绮罗下,岂识渔阳道。

良人自戍来,夜夜梦中到。

渔阳万里远,近于中门限。

中门逾有时,渔阳常在眼。

中原中唐新乐府五言古诗凄美叙事

注释

绮罗:华丽的丝织品,代指富贵人家

渔阳:古地名,今北京密云西南,唐代边防重镇

良人:古代妻子对丈夫的称呼

:驻守边疆

中门限:内院的门槛,指家门

:越过,跨过

译文

我生长在富贵之家,哪里认得去渔阳的道路。自从丈夫戍边归来,夜夜在梦中前往渔阳。渔阳相隔万里之遥,却比家中的门槛还要近。家门的门槛尚能跨越,而渔阳却时时浮现在眼前。

赏析

这首诗以闺怨为主题,通过对比手法展现思妇的内心世界。前四句写贵妇不识边关路,却因思念而夜夜梦至渔阳,突显思念之深。后四句运用空间对比,将万里之遥的渔阳与咫尺之隔的门槛相比,强调心理距离胜过地理距离。语言质朴自然,情感真挚动人,通过日常物象的对比,深刻揭示了战争给妇女带来的精神痛苦。

创作背景

张籍生活于中唐时期,当时藩镇割据、边患不断,许多男子被迫戍边征战。这首诗反映了当时社会背景下,妇女独守空房的普遍现象。作为新乐府运动的代表人物,张籍关注社会现实,善于通过平民视角展现时代苦难。