《墨戏》近现代 · 张中行

在线阅读《墨戏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张中行

井天斜挂二三星,禹步蹒跚绕户庭。

多检箱笼寻故纸,偶亲枕簟笑浮萍。

驼鞍入梦无玄甲,燕剪开缄又白丁。

荆妇冷言浑不省,长吟秉烛学囊萤。

七言律诗中原书生人生感慨凄美

注释

井天:指从井中观天,比喻视野狭小

禹步:传说大禹治水劳累致跛行的步态,后指道士作法时的步法

蹒跚:腿脚不灵便,走路缓慢摇摆的样子

故纸:旧纸,指古书或旧文稿

枕簟:枕头和竹席,泛指卧具

浮萍:浮生在水面的萍草,比喻漂泊不定

驼鞍:骆驼的鞍具,代指边塞征战

玄甲:黑色的铠甲,指戎装

燕剪:燕子尾如剪刀,指书信

开缄:拆开信件

白丁:指没有功名的平民

荆妇:对自己妻子的谦称

浑不省:完全不明白

秉烛:手持蜡烛照明

囊萤:晋代车胤用布袋装萤火虫照明读书的典故

译文

井口般的天空斜挂着两三颗星星, 我像大禹般蹒跚跛行绕着庭院徘徊。 多次翻检箱笼寻找故纸旧稿, 偶尔倚靠枕席自笑如浮萍般漂泊。 梦中驼鞍入梦却不见黑色铠甲, 燕子传来书信拆开又是平民消息。 妻子冷言冷语全然不能理解, 我依然长夜吟诵持烛效仿囊萤苦读。

赏析

这首诗以自嘲的笔调描绘了一个寒窗苦读的文士形象。首联以'井天'喻视野局限,'禹步'状读书人专注思索的步态,生动传神。颔联通过'寻故纸''笑浮萍'的细节,表现文人对古籍的痴迷与对自身处境的无奈。颈联运用'驼鞍''玄甲''燕剪'等意象,形成现实与梦想的强烈对比。尾联'荆妇冷言'与'秉烛囊萤'的对照,突出文人虽不被理解仍坚持苦读的精神。全诗语言凝练,对仗工整,用典自然,在自嘲中透露出文人清高自守的品格。

创作背景

这是一首描写古代寒士生活的文人诗,创作具体年代不详。诗歌反映了古代文人清贫自守、刻苦攻读的生活状态,以及不被家人理解的苦闷心境。诗中化用车胤囊萤夜读的典故,体现了传统文化中对勤学精神的推崇。