注释
南园:指江南故园,暗指作者在江南的故土家园
北国:指北方,此处特指北京
禁苑:皇家园林,指明代北京的皇城园林
危楼:高楼,指新建的楼阁
咸阳约:借用秦朝咸阳典故,暗指明朝旧事
厂卫:明代东厂、锦衣卫等特务机构
黄垆:黄公酒垆,典故出自《世说新语》,指怀念故人旧事
西州:古城名,此处借指明代旧都
译文
未能沉醉于江南故园,却仍要来到北方游历。
古城中残留着昔日皇家苑囿,新修的道路旁耸立着高楼。
幸而还有旧时的约定,应该不再有厂卫的忧患。
昔日的酒垆如今在何处?只能强忍泪水经过这旧日都城。
赏析
这首诗通过对比南北景象,抒发了深沉的故国之思。前两联以'未得'与'仍来'、'古城'与'新路'的对比,展现时空变迁中的物是人非。后两联用'咸阳约'、'厂卫忧'等明代特有典故,含蓄表达对前朝的怀念。尾联'黄垆何处是,忍泪过西州'化用《世说新语》典故,将个人感伤升华为时代悲歌,体现了明遗民诗沉郁苍凉的典型风格。
创作背景
此诗作于明亡后,作者张岱作为明朝遗民,北上途经北京时所作。张岱(1597-1689)字宗子,号陶庵,明末清初文学家,出身仕宦家庭,明亡后隐居著书,著有《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等。此诗反映了明清易代之际文人面对故国沦亡的复杂心境,通过京城景物变迁抒发兴亡之感。