《万里春》近现代 · 汪石青

在线阅读《万里春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 汪石青

绿湘帘底。

正月娇花媚。

拈花枝、背地撩人,这憨情敢你。

回首珠光碎。

促狭事、果然是你。

笑冤家、你作么生,悔轻轻放你。

书生叙事婉约抒情春景

注释

绿湘帘:用湘妃竹制成的绿色帘子,湘帘是古代文人雅士喜爱的装饰

正月:指农历正月,春季的开始

花媚:花朵娇艳妩媚

拈花枝:用手指轻轻拿着花枝,形容娇柔的动作

背地撩人:在背后偷偷地挑逗、招惹人

憨情:天真憨厚的情态

敢你:古代口语,相当于"敢是你",表示猜测

珠光碎:珠饰的光泽闪烁破碎,形容转身时首饰晃动的样子

促狭:调皮捣蛋,爱捉弄人

冤家:古代对情人的昵称,又爱又恨的意思

作么生:古代口语,相当于"做什么"、"干什么"

轻轻放你:轻易地放过了你

译文

在翠绿的湘竹帘下,正月的娇花格外妩媚。你偷偷拈着花枝,在背后撩拨挑逗,这般憨态可掬的情态,想必就是你吧。回首时珠饰闪烁,那调皮捣蛋的事情,果然是你做的。笑着对你这冤家说:你到底在干什么呢?真后悔刚才轻易放过了你。

赏析

这首小令以细腻的笔触描绘了一幅春日闺中调情的生动画面。作品通过'绿湘帘'、'娇花媚'等意象营造出春意盎然的氛围,运用'拈花枝'、'背地撩人'等动作描写,生动刻画了少女娇憨调皮的形象。'珠光碎'的细节描写增强了画面的动态感,而口语化的对话'笑冤家、你作么生'使人物形象更加鲜活真实。全词语言清新自然,情感真挚动人,展现了古代女性在爱情中的娇羞与活泼,具有浓厚的生活气息和艺术感染力。

创作背景

这是一首明代或清代的民间小调,属于民歌性质的作品。反映了当时市井生活中的爱情情趣,可能来源于民间传唱的情歌或闺怨词。这类作品通常通过口耳相传,表现了普通民众的情感生活和审美趣味,具有鲜明的民俗特色和时代特征。