注释
排空:高耸入云
苍翠:青绿色,指山色
辍棹:停船。棹,船桨
崔嵬:高峻的样子
九峰:九华山有九大主峰
水石:山水,指自然景色
隐去:隐居
吟馀:吟诗之后
紫阁:指寺庙建筑
屏歇:屏风停歇,比喻山如屏风
天台:天台山,佛教名山
忘机者:忘却机心、超然物外的人
译文
高耸入云的青翠山色与众不同,停下船桨仰望这巍峨群山。
一场山雨刚刚停歇,九华山的云雾正在散开。
此时向往着山水之趣,便想要登上山中的楼台。
隐居的愿望难以实现,吟诗之后仍不忍回头离去。
僧人在紫阁中休憩,群山如屏风描绘着天台美景。
山中有忘却机心的隐士,他们的逍遥自在我无法相伴。
赏析
这首诗以舟中望山的独特视角,描绘九华山的壮美景色和佛教圣地的神秘氛围。前四句写景,通过'排空苍翠''九峰云开'等意象,展现山势的雄伟和雨后天晴的清新。中间四句抒情,表达诗人对隐居生活的向往和现实难遂的惆怅。后四句由实入虚,通过'紫阁''天台'等佛教意象,营造超脱尘世的意境。全诗语言凝练,意境深远,将自然景观与心灵感悟巧妙结合,体现了晚唐山水诗的空灵特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,作者李中乘船经过九华山时所作。九华山是中国佛教四大名山之一,素有'仙城佛国'之称。晚唐社会动荡,文人多向往隐逸生活,九华山作为佛教圣地,自然成为诗人寄托情怀的对象。李中通过舟中远眺的视角,表达了对佛教圣地的向往和对隐逸生活的渴望。