注释
轩车:古代士大夫乘坐的轻便马车
紫陌:京城郊野的道路,泛指繁华街市
衡门:横木为门,指简陋的房屋,喻隐士居所
三径:汉代蒋诩隐居时开辟三条小路,后指隐士居处
丹枝:丹桂的枝条,比喻科举及第
青鉴:青铜镜,喻明察秋毫的鉴别
原思:孔子弟子原宪,字子思,安贫乐道的典范
译文
达官贵人的车马在繁华街道上争相寻春,我却独自关闭柴门抱病起身。月下漫步生怕踩伤院中小径的青苔,取琴弹奏先要拂去满床的灰尘。清明时代倘若还有科举及第的机会,明镜自会照见我新生的白发。何况已有身居高位的知心朋友,像原宪那样安贫乐道何必担忧清贫。
赏析
本诗以对比手法开篇,通过'轩车紫陌'与'衡门病身'的强烈反差,凸显诗人淡泊名利、安贫乐道的高洁品格。中二联工整对仗,'步月怕伤三径藓'细腻传神,展现诗人对隐逸生活的珍视;'取琴因拂一床尘'则暗含知音难遇的寂寞。尾联用原宪典故,既表达对友人夏秀才的劝慰,又彰显儒家安贫乐道的精神境界。全诗语言清丽,意境深远,在委婉含蓄中见真性情。
创作背景
此诗为五代南唐诗人李中赠予友人夏秀才的七言律诗。创作于五代乱世,文人多怀才不遇,诗人通过赠诗勉励同样处境困顿的友人保持气节。诗中既流露对仕途的淡泊,又蕴含对友情的珍视,反映了乱世中知识分子典型的精神状态。