注释
庆云:祥瑞的云彩,象征吉祥
演畅丝纶:指草拟诏书,丝纶指帝王诏书
紫微:紫微省,唐代中书省的别称
銮殿:金銮殿,皇帝接见臣子的宫殿
舜日:比喻太平盛世
鲤庭:孔子教育儿子孔鲤的地方,指父教
莱衣:老莱子彩衣娱亲的典故,指孝道
银屏:华丽的屏风
一门清贵:全家都是清高显贵之人
译文
祥云呈现瑞兆正逢清明时代,您在紫微省中畅达地草拟诏书。在金銮殿应对时亲沐舜日般的光辉,经过鲤庭时身着莱衣尽显孝道。闲暇时寻访竹寺聆听鸟鸣,吟诗倚靠江楼眷恋落日余晖。隔座华丽的银屏已然设置,一家清贵显达古今罕见。
赏析
这首七言律诗以典雅工整的语言,生动刻画了汤舍人作为中书省官员的显赫地位和清贵家风。诗中巧妙运用'庆云''舜日'等祥瑞意象烘托盛世氛围,'鲤庭''莱衣'典故体现儒家孝道传统。尾联'一门清贵古今稀'既是对汤氏家族的赞美,也反映了唐代士族门第观念。全诗对仗工整,用典精当,展现了晚唐台阁体的典型风格。
创作背景
本诗创作于晚唐时期,作者李中为唐末诗人。中书舍人为唐代中书省重要官职,掌诏诰撰制。汤舍人具体生平不详,但从诗中可知其出身名门,身居要职。这首诗是典型的投赠诗,既表达对受赠者的敬意,也展现了唐代官场文化和士大夫的生活情趣。