注释
新喻县:今江西省新余市,唐代属袁州
彭仁正字:作者友人,正字为官职名,掌校雠典籍
象魏:古代宫门外的一对高建筑,代指朝廷、京城
南荒:南方荒远之地,指新喻县
公斋:官署中的书房
国泽:国家的恩泽
民康:百姓安乐
译文
离别京城已有多年,独自一人在南方荒远之地为官。酒醒后官署书房格外冷清,阴雨连绵让思乡的梦境更加悠长。胸怀大志却难以报答朝廷恩泽,才学浅薄未能使百姓安乐康宁。您想必会笑话我吧,我这微末的道行实在不够光明。
赏析
这首诗是五代诗人李中宦游生涯的真实写照。首联以'经年'与'孤宦'对举,凸显宦游时间之久与处境之孤。颔联通过'酒醒冷'与'雨多梦长'的意象组合,将外在环境的凄冷与内心思乡的绵长巧妙结合。颈联直抒胸臆,表达志不得伸的苦闷和对百姓的愧疚之情。尾联以自嘲作结,在谦逊中透露出深沉的无奈。全诗语言质朴,情感真挚,对仗工整,展现了古代士人'达则兼济天下'的理想与现实困境的矛盾。
创作背景
此诗作于五代南唐时期,当时李中任新喻县令。五代十国时期政局动荡,士人仕途多舛。诗人远离京城在外为官,心中充满对国事的忧虑和个人抱负难以实现的苦闷。这首诗是写给友人彭仁的寄赠之作,通过倾诉宦游艰辛,反映了乱世中文人的普遍心态。