注释
清溪:古水名,在今南京市区,为秦淮河支流,六朝时期为繁华之地
张惟贞:作者友人,秀才为唐代对读书人的通称
鍊句:锤炼诗句,指共同推敲诗文创作
听猿:聆听猿声,暗指曾在山林隐居或游历
建业:南京古称,三国时期东吴都城
雅道:指诗文唱和等风雅之事
译文
隐居的洞府掩映在红霞之外,山居的房舍开设在碧绿山峰的根基处。往昔我们一同推敲诗句,多少个夜晚共同聆听猿猴的啼叫。研读古籍翻阅千卷书籍,借酒消愁共饮一樽美酒。如今你回归建业故地,欣喜我们能重新谈论诗文雅事。
赏析
这首诗以清丽自然的笔触,描绘了与友人重逢的喜悦。首联'洞隐红霞外,房开碧嶂根'运用色彩对比,红霞与碧嶂相映成趣,营造出超脱尘世的意境。颔联'昔年同鍊句,几夜共听猿'通过具体细节回忆往昔友情,炼句听猿的意象既显文人雅趣,又暗含山林隐逸之志。颈联'考古书千卷,忘忧酒一樽'展现文人生活的两个侧面:治学之严谨与遣怀之洒脱。尾联'如今归建业,雅道喜重论'直抒胸臆,表达重逢的欣喜。全诗语言简练,情感真挚,在平淡中见深意。
创作背景
此诗为五代南唐诗人李中所作。李中生活在五代十国时期,曾任淦阳宰,与诗人沈彬、孟宾于等交游。当时社会动荡,文人多寄情山水,以诗酒自娱。诗中提到的建业(今南京)为南唐都城,是当时重要的文化中心。这首诗记录了作者与友人张惟贞在清溪重逢的情景,反映了五代时期文人的交往方式和生活状态。