注释
左偃:南唐诗人,与李中友善,隐居不仕
清明:清明节,点明时节为春末
絮乱飞:柳絮纷飞,暗喻思绪纷乱
悽悽:悲伤凄凉的样子
汀洲:水边平地,指故乡
清鉴:明镜,喻指清澈的镜面
子规:杜鹃鸟,啼声悲切,似"不如归去"
北山:指隐士所居之处
风骚客:指有文采的隐士,此处指左偃
杖藜:拄着藜杖,指隐居生活
译文
清明过后柳絮纷乱飘飞,感伤时节怀念往事心中凄悲。
月光洒满楼阁浮云刚刚散开,思念汀洲故乡梦境迷离难归。
白发渐生每对明镜心生惭愧,酒醒时分最怕听见子规啼悲。
北山高卧着风雅飘逸的隐士,何时才能同你吟诗拄杖相随?
赏析
本诗是李中寄赠隐士友人左偃的七言律诗,通过春夜景物的细腻描写,抒发了深切的思乡怀友之情。首联以柳絮乱飞起兴,营造出春光将尽、思绪纷乱的意境。颔联"月生楼阁"与"家在汀洲"形成空间对照,梦境迷离更显思乡情切。颈联通过"发白惭镜""酒怯子规"的细节,深化了年华老去、羁旅愁苦的感慨。尾联直抒对隐逸生活的向往,表达愿与友人同隐的志趣。全诗对仗工整,情感真挚,将时节感怀、思乡之情、隐逸之志巧妙融合,展现了晚唐诗人特有的细腻情感和淡雅风格。
创作背景
此诗作于南唐时期,作者李中当时可能在外为官或漂泊。左偃是李中的诗友,为南唐著名隐士,终身不仕。诗中反映了晚唐五代时期文人对隐逸生活的向往,以及乱世中知识分子对安宁生活的渴望。李中与左偃多有诗作唱和,这首旅怀诗既是对友人的思念,也是自身处境与心境的真实写照。