《送智雄上人》唐 · 李中

在线阅读《送智雄上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李中

忽起游方念,飘然不可留。

未知携一锡,乘兴向何州。

古岸春云散,遥天晚雨收。

想应重会面,风月又清秋。

中原五言律诗人生感慨僧道叙事

注释

智雄上人:唐代高僧,生平不详,上人是对僧人的尊称

游方:僧人为修行而云游四方

一锡:指僧人所持的锡杖,代指行装

古岸:古老的河岸

春云散:春天的云彩消散,暗示离别时节

遥天:遥远的天空

晚雨收:傍晚的雨停了,象征送别时天气转晴

译文

忽然升起云游四方的念头,飘然远去不可挽留。 不知你带着锡杖,乘着兴致要前往哪一州。 古老河岸的春云渐渐消散,遥远天边的晚雨刚刚停收。 想来我们应该会再次相见,在那风清月明的爽朗秋日。

赏析

这首诗以淡雅含蓄的笔触描绘僧人间的高雅别离。首联点明智雄上人云游的决然,'飘然'二字尽显僧人超脱尘世的风骨。颔联'未知向何州'暗含对友人前路的关切与佛家随缘的豁达。颈联以'春云散''晚雨收'的自然意象隐喻离别的惆怅与重逢的希望,对仗工整,意境空灵。尾联展望清秋重逢,将离愁转化为对未来的美好期待,体现了僧人特有的淡泊与禅意。全诗语言清丽,情感内敛,在送别题材中独具方外之人的超然气度。

创作背景

此诗创作于唐代,作者僧尚颜为唐代诗僧。唐代佛教兴盛,僧人间常有云游参学的风气。智雄上人是一位修行深厚的僧人,决定外出游方求学,尚颜作诗送别。诗中反映了唐代僧人的修行生活和文人僧侣间的雅谊,展现了佛教文化与诗歌艺术的完美结合。